WON'T KNOW in Polish translation

[wəʊnt nəʊ]
[wəʊnt nəʊ]
nie wie
not be aware
never know
be unaware
no idea
not realize
off not knowing
nie pozna
not know
never meet
i didn't recognize
never know
not meet
not recognise
not have recognized
nie zna
not know
not be familiar
never known
not understand
się nie zorientuje
did i not see it
nie wiedzą
not be aware
never know
be unaware
no idea
not realize
off not knowing
się nie dowiemy
nie wiem
not be aware
never know
be unaware
no idea
not realize
off not knowing
nie wiesz
not be aware
never know
be unaware
no idea
not realize
off not knowing
się nie dowiem
się nie dowiedzą

Examples of using Won't know in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But the king won't know.
Król nigdy się nie dowie.
Your own mother won't know you. Dear sir, when I'm finished.
Kiedy skończę, nie pozna pana własna matka. Drogi panie.
Pack those together so he won't know.
Te też dołóż. I tak się nie zorientuje.
And without it, they won't know what they're looking for.
A bez niego, nie będą wiedzieć, czego szukać.
Those corporate crapheads won't know we stole it.
Więc ci korporacyjni kretyni nawet nie będą wiedzieli, że je ukradliśmy.
Chuckles This watermelon won't know what hit it!
Ten arbuz nie będzie wiedział, co go trafiło!
The baby won't know, but Russell will..
Dziecko o tym nie wie, ale Russell tak.
The press won't know.
Prasa się nie dowie.
Dear sir, when I'm finished, your own mother won't know you.
Kiedy skończę, nie pozna pana własna matka. Drogi panie.
Please remember, the Active won't know they came from here.
Proszę pamiętać, agenci nie będą wiedzieć, że to stąd ich wysłano.
They won't know what hit them.
Oni nie wiedzą, co ich uderzy.
Marks won't know what hit'em.
Nie będą wiedzieli co ich trafiło.
That firebender won't know what hit'em.
Ten zaklinacz ognia nie będzie wiedział co go uderzyło.
The baby won't know, but Russell will..
Nie wie, ale Russell tak.
Your mother won't know if you stay the night.
Twoja mama się nie dowie, że zostałeś na noc.
Mercer won't know he's ours.
Mercer nie pozna, że jest od nas.
Then the Germans won't know what's hit them.
Więc Niemcy nie wiedzą, co ich trafi.
Then the rest of'em won't know they're being hit.
Dzięki temu reszta nie będzie wiedziała, że ktoś do nich strzela.
Apple Springs won't know what hit it.
W Apple Springs nie będą wiedzieli, co się stało.
And they still won't know who we are.
A oni nadal nie będą wiedzieć kim jesteśmy.
Results: 360, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish