A MORE ASSERTIVE in Portuguese translation

[ə mɔːr ə's3ːtiv]
[ə mɔːr ə's3ːtiv]
mais assertivo
more assertive
mais assertiva
more assertive
mais afirmativa

Examples of using A more assertive in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the program's continuity allows a more assertive behavior and builds important competences for the business' development.
a continuidade no programa permite conduta mais assertiva e edifica competências importantes ao desenvolvimento do empreendimento.
the existence of a Council tends to provide better results, a more assertive strategic planning and good management practices, what increases the organization's competitiveness.
a proporcionar melhores resultados, um planejamento estratégico mais assertivo e boas práticas de gestão que aumentam a competitividade da organização.
reduces canceled orders due to a more assertive communication with the stock, and accelerate deliveries.
reduzem pedidos cancelados devido a uma comunicação mais assertiva com o estoque, e aceleram as entregas.
Another expectation of the company was to better control the operational processes of policy proposal and negotiation, with a more assertive and centralized forecast of the pipeline
Outra expectativa da empresa era o maior controle dos processos operacionais de proposição e negociação de apólices, com uma previsão mais assertiva e centralizada do pipeline
considering that strategies focused on the problem constitute a more assertive coping mechanism.
as estratégias focadas no problema constituem formas de enfrentamento mais assertivas.
I urge the Council and also the Commission to take a more assertive stance, because only if Europe speaks with one voice can it make a meaningful contribution to ending a war which has already cost too many lives.
Peço encarecidamente ao Conselho e também à Comissão Europeia que ajam de forma mais assertiva, pois só a Europa pode dar um contributo sensato para acabar com uma guerra que já custou a vida a demasiadas pessoas.
profitability purposes, may choose a more assertive or conservative strategy,
poderá fazer a opção por uma estratégia mais agressiva ou mais conservadora,
lexicon¿s scholars have sought alternatives to a more assertive treatment of this aspect in this context,
estudiosos do léxico têm buscado alternativas para um tratamento mais assertivo de tal aspecto nesse contexto,
One can have a more assertive panorama, with this selection of topics, of the relevant points for the determination of the best companies to work for,
Com esta seleção de quesitos se tem um panorama mais assertivo quanto aos pontos considerados relevantes para a determinação das melhores empresas para se trabalhar,
CONVINCED that a more assertive Union role in security
CONVICTAS de que um papel mais assertivo da União em matéria de segurança
the united states pushed for a more assertive japanese participation in military terms.
os eua pressionaram o japão a atuar mais assertivamente em termos militares.
The overarching aim is to take a more assertive approach to ensure the benefits of trade reach European citizens.
O objectivo primordial é a aplicação de uma abordagem mais determinada para garantir que as vantagens do comércio cheguem aos cidadãos europeus.
World Affairs" as part of a more assertive approach to tackle trade barriers.
parte de uma abordagem mais determinada para lutar contra os entraves ao comércio.
give the European Parliament a more assertive role in terms of their communication and adoption.
de modo a conferir ao Parlamento Europeu um papel mais incisivo em termos de informação e de aprovação desses acordos.
identify the causes of problems, providing a more assertive decision making to remedy these problems and make the network available and operational.
proporcionando a tomada de decisão mais assertiva para saná os e deixar a rede disponível e operacional.
This presupposition is the basis of a more assertive care to women in situations of violence.
Esse pressuposto é a base para uma prática assistencial mais assertiva à mulher em situação de violência.
to adopt a more assertive conduct in the field of national defense in brazil,
a adotar uma conduta mais assertiva no campo da defesa nacional, principalmente após 2007,
which prevents a more assertive action.
o que impede uma atuação mais assertiva.
Be a little more assertive.
It sounds like you need to be a little bit more assertive.
Parece que precisas de ser um pouco mais assertivo.
Results: 292, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese