A NEW CODE in Portuguese translation

[ə njuː kəʊd]
[ə njuː kəʊd]
um novo código
new code
a new ID

Examples of using A new code in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Via phone- The Mobile Authenticator will automatically generate a new code every 30 seconds.
Por smartphone: O Autenticador Móvel irá gerar automaticamente um novo código a cada 30 segundos.
That makes, it is to take a new code and we program it in a cell of fuel.
O que fazemos, é colocar um código novo e programa-los numa célula de combustível.
You need to enter a new code every 30 days or after deleting your web browser's cookies.
Você deve inserir um código novo a cada 30 dias ou após excluir os cookies do navegador.
If you lose your keyless entry and go to the dealership they use the VIN number to get a new code in their program.
Quando perdes um comando, vais ao concessionário e eles obtêm um código novo através do número de série.
dynamic CVV technology creates a new code periodically.
a tecnologia CVV dinâmico cria um código novo periodicamente.
they informed Ruggles that the city had adopted a new code relating to air circulation in the hallways.
informaram Ruggles que a cidade tinha adotado um código novo que se relaciona à circulação de ar nos hallways.
Luiz Fernando Carvalho's direction of the actors revealed a new code of interpretation, noted by the critics,
A direção de atores de Luiz Fernando Carvalho revelou novo código de interpretação, observado pela crítica,
On 15 October, the Bulgarian parliament passed a new Code of Criminal Procedure; while this is an important step in the right direction,
A aprovação do novo Código do Processo Penal pelo parlamento búlgaro em 15 de Outubro constituiu um importante passo na direcção certa,
without requiring a new code Windows only in this release.
sem a necessidade de um novo código de sessão disponível apenas no Windows, nesta versão.
and require a new code and key set.
e precisam de um novo código e conjunto de chaves.
you can override the current code and enter a new code.
pode anular o cÃ3digo actual e introduzir um novo cÃ3digo.
this also appeared to predict a new code, the Spirit of truth,
também neste aparecia a predição de um novo código, o do Espírito da Verdade,
We are well aware that we cannot draw up a new code but, as we understand that improvement requires the sending of packages,
Já sabemos que não podemos criar um código novo, mas, como nos é dado entender que a melhoria da
at least at this moment of implementing a new code, remains, once it requires frequent consultation to MoH protocols
pelo menos neste momento de implantação do novo código, permanece, pois exige consultas frequentes aos protocolos do MS
on civil servants, and a new Code of Administrative Procedure.
através da adopção de um novo Código do Processo Administrativo.
had to wipe Validation Code its in registry system to introduce a new code, you know how difficult it is to identify the correct registry
eu tive que limpe captcha dos mesmos em sistema de registro a introdução de um novo código, você sabe como é difícil identificar o registro correto
Just looking for a new code.
Estou à procura de um novo artigo.
That's why I live by a new code.
É por isso que vivo segundo novas regras.
It is not as simple as drawing up a new code.
Não se trata, simplesmente, de redigir um novo regulamento.
So the team actually developed a new code within the code within the code..
Então a equipe desenvolveu um novo código dentro do código dentro do código..
Results: 4165, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese