ALL THE COMMANDS in Portuguese translation

[ɔːl ðə kə'mɑːndz]
[ɔːl ðə kə'mɑːndz]
todos os comandos
whole command
entire command

Examples of using All the commands in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
if one of the panels has the focus or rotate between all the commands in a menu, if the Menu Bar is active.
um deles esteja em primeiro plano, ou então rodar todos os comandos de um menu, caso a barra de menu esteja activa.
It contains a thorough description of almost all the commands that you may use in& latex;
Ela contém uma descrição detalhada de quase todos os comandos que poderá usar no& latex;
the United Kingdom for its paper-based, commercial telephone directory,">Sun changed the name of its system to NIS, though all the commands and functions still start with"yp.
a empresa Sun trocou o nome do seu sistema para NIS, embora todos os comandos e funções ainda iniciassem com"yp.
Where are all the commands?
Onde estão todos os comandos?
tell the Israelites all the commands he had received.
daria aos israelitas todos os comandos que ele havia recebido.
But isn't it very lenghty to type all the commands every time you want to practice?
Mas não é muito demorado para digitar todos os comandos sempre que quiser praticar?
And teach them to observe all the commands I gave you” Matth. 28, 20.
Ensinando-as a cumprir tudo quanto vos tenho mandado" Mt. 28, 20.
For access to all the commands available for the Xbox skill on Alexa, use the standard command structure, like this.
Comandos padrão Para acessar todos os comandos disponíveis de habilidade do Xbox na Alexa, use a estrutura de comando padrão como a seguir.
A FreeBSD package contains pre-compiled copies of all the commands for an application, as well as any configuration files and documentation.
Um pacote do FreeBSD contém cópias pré-compiladas de todos os comandos para uma aplicação, assim como quaisquer arquivos de configuração e documentação.
So, all the commands of some commands can be seen when entering the command name in the form of eg: command/?
Assim, todos os comandos de alguns comandos podem ser vistos ao digitar o nome do comando na forma de, por exemplo: comando/?
flexible and realizes all the commands, like speeding up and turning directions.
mini e percebe que todos os comandos, como aceleração e transformando as direções.
If any command in the transaction fails at any point, use the Rollback-Transaction cmdlet to undo all the commands in the transaction.
Se qualquer comando da transação apresentar falha em qualquer ponto, use o cmdlet Rollback-Transaction para desfazer todos os comandos da transação.
But this center is not like a sort of head office from where all the commands go to the outlying branches.
Mas esse centro não é uma espécie de central de onde partem todas as ordens para as sedes periféricas.
Manual pages for all the commands and configuration files are also part of the documentation,
Páginas de manual para todos os comandos e arquivos de configuração também fazem parte da documentação
All the commands to build Point of Sale(POS) or Over the Internet applications are
Todos os comandos necessários para criar aplicações Point of Sale(POS)
failure indication for the function therefore all the commands must be assumed to have been successful.
a indicação de falha para a função conseqüentemente todos os comandos deve ser suposta para ter sido bem sucedida.
be sure to modify all the commands above to point to the correct location.
do Dropbox não for~/Dropbox, altere todos os comandos acima para incluir o local correto.
If all the commands are followed properly,
Se todos os comandos forem seguidos corretamente,
allows total access to all the commands and use of the camera.
permite um acesso total a todos os comandos e à utilização da câmara.
Check back regularly because Not all the commands have been programmed in. To unlock the hardcore mode,
Volte regularmente porque nem todos os comandos foram programadas dentro Para desbloquear o modo hardcore, você deve digitar"Tenho 18 anos
Results: 5023, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese