ALSO NEEDS in Portuguese translation

['ɔːlsəʊ niːdz]
['ɔːlsəʊ niːdz]
também precisa de
i also need
também deve
also the duty
should also
é igualmente necessário
é também necessário
also be necessary
necessita igualmente de
requer também
also require
também carece
exige também
precisa igualmente de
necessita ainda de

Examples of using Also needs in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Healthy skin also needs hydration from within.
A pele saudável também precisa de hidratação de dentro.
This is a question that also needs to be answered at European level.
É uma questão que também tem de ser respondida a nível europeu.
This principle also needs to be applied when you are purchasing a Dbol alternative.
Este princípio também deve ser aplicado quando você está comprando uma alternativa Dbol.
Induction support for new teachers also needs to be improved and extended.
É igualmente necessário melhorar e alargar o apoio à integração.
But which also needs our work.
Mas que também precisa do nosso trabalho.
The Commission also needs nine months to take a risk management decision.
A Comissão também necessita de nove meses para tomar uma decisão de gestão de risco.
The heart muscle also needs care.
O músculo cardíaco também precisa de cuidados.
Industry also needs to comply with protective measures,
O setor também tem de respeitar medidas de proteção,
The reinforcement also needs to be realistic.
O reforço também precisa ser realista.
The fight against unemployment also needs to be coordinated.
A luta contra o desemprego também deve ser coordenada.
A joint action plan also needs a joint fund.
Um plano de acção comum requer também um fundo comum.
That also needs to be tightened.
Este aspecto também carece de reforço.
Your doctor also needs to know before you take Tyverb.
O seu médico também necessita de saber, antes de tomar Tyverb.
This also needs to be reconsidered and revised.
Isto também precisa de ser reconsiderado e revisado.
All this also needs to be corrected manually.
Tudo isso também precisa ser corrigido manualmente.
That also needs to be said.
Isto também tem de ser dito.
Needless to say, the directive also needs to be binding.
É evidente que a directiva também deve ser vinculativa.
The Portuguese economy also needs to improve its competitiveness
A economia portuguesa precisa igualmente de melhorar a competitividade
North Korea also needs food and prosperity more than it needs weapons.
A Coreia do Norte também necessita de alimentos e de prosperidade, mais do que de armas.
Red Baron also needs 8 shots to be slaughtered.
O barão vermelho também precisa de 8 tiros para ser abatido.
Results: 740, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese