NEEDS in Portuguese translation

[niːdz]
[niːdz]
necessidades
need
necessity
requirement
necessary
demand
urge
require
precisa
need
require
have to
must
precisa de
i need
i gotta
have to
tem de
have to
need
must
gotta
got
i would
necessita
need
require
necessitate
deve
duty
should
must
obligation
owe
due
shall
necessário
necessary
need
must
appropriate
essential
require
exigências
requirement
demand
need
exigency
require
requer
require
request
apply
call
need
demand
necessitate
necessidade
need
necessity
requirement
necessary
demand
urge
require
precisam
need
require
have to
must
precisar
need
require
have to
must
precise
need
require
have to
must
deverá
duty
should
must
obligation
owe
due
shall
devem
duty
should
must
obligation
owe
due
shall
terá de
have to
need
must
gotta
got
i would

Examples of using Needs in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He needs to see his daughter.
Ele tem de ver a filha dele.
Joe needs to know Tessa is his daughter.
O Joe deve saber que a Tessa é filha dele.
The patient needs Penicillin V or he will die.
O paciente precisa de Penicilina V, senão morre.
Man needs two daily breads:
O homem necessita dois pães diários:
He needs it to operate.
Ele precisa dela.
With friends like you, who needs women?
Com amigos como você, que as necessidades das mulheres?
He needs to know this is happening.
Ele tem de saber disto.
There needs to be a story of a slaughter.
É necessário que haja uma história de um massacre.
This global challenge needs strong international cooperation.
Este desafio global requer uma forte cooperação internacional.
Therefore, reutilization needs to be performed according to well-established standards.
Portanto, a reutilização deve ser feita segundo normas bem estabelecidas.
The World needs more hybridizers with Keith's vision.
O mundo necessita mais hibridadores com a visão de Keith.
The world needs more hope and more peace.
O mundo precisa de mais esperança e paz.
The server needs write access to the directory and file.
O servidor precisa gravar o acesso ao diretório a ao arquivo.
Their needs were not great,
Suas exigências não eram muitas
I'm a woman with needs.
Sou uma mulher com necessidades.
The needs of many, my friend.
A necessidade de muitos, meu amigo.
What needs to be done to achieve this progress?
O que é necessário fazer para alcançar esses progressos?
But she needs to know the truth.
Mas ela tem de saber a verdade.
Each of the area needs a different approach.
Cada área requer uma abordagem diferente.
He/she needs to get our attention, affection, loyalty.
Ele deve receber nossa atenção, nossa afeição, nossa lealdade.
Results: 152434, Time: 0.1256

Top dictionary queries

English - Portuguese