ARRIVE in Portuguese translation

[ə'raiv]
[ə'raiv]
chegar
get
reach
arrive
come
here
arrival
there
make
arrive
vêm
come
see
here
have
chegam
get
reach
arrive
come
here
arrival
there
make
chega
get
reach
arrive
come
here
arrival
there
make
chegarem
get
reach
arrive
come
here
arrival
there
make
vem
come
see
here
have
vir
come
see
here
have

Examples of using Arrive in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A Bobby will arrive to escort you shortly' WARNING.
Um bobby vai vir escolta-lo, em breve." AVISO.
Fette arrive up with the best and many modern equipment.
Fette chegam até com os melhores e muitos equipamentos modernos.
Champagne, when the others arrive.
Champagne, quando os outros chegarem.
Every year, thousands of tourists from around the world arrive to attend the ceremonias.
Todo ano, milhares de turistas de todo o mundo vem para participar das cerimônias.
When I arrive.
Quando eu chegar.
So we can directly transfer PowerPoint to HTC Arrive and view it freely.
Assim, podemos diretamente transferir PowerPoint para HTC Arrive e vê-lo livremente.
The police arrive and arrest Moréno.
A polícia chega e prende Moréno.
They could arrive from any direction.
Elas podem vir de qualquer direção.
When they arrive, they are surprised to see Rome.
Quando eles chegam, eles são surpreendidos ao ver Roma.
I would rather not be here when the authorities arrive.
Prefiro não estar aqui quando as autoridades chegarem.
Clearly misfortunes never arrive alone.
Neste mundo um azar nunca vem só.
I don't know when she will arrive.
Eu não sei quando ela vai chegar.
Arrive here.
Chega aqui.
My mother and Beatrice arrive tonight.
A minha mãe e a Beatrice chegam esta noite.
We mustn't be here when the vengeful masters arrive.
Não devemos estar aqui quando os mestres vingativos chegarem.
Lord Rahl will arrive at the Keep.
Lorde Rahl irá vir à Fortaleza.
Just get on a train and arrive.
Mete-te no comboio e vem.
Scorpius' command carrier could arrive any microt.
O Command Carrier de Scorpius pode chegar a qualquer microt.
Cubans arrive in a terminal that's just for Cubans.
O cubano chega por um terminal que é apenas para os cubanos.
Meera Reed arrive at the Wall.
Meera Reed chegam à Muralha.
Results: 8019, Time: 0.047

Top dictionary queries

English - Portuguese