BE CONTINUOUSLY in Portuguese translation

[biː kən'tinjʊəsli]
[biː kən'tinjʊəsli]
ser continuamente
be continuously
be continually
be constantly
be kept
estar continuamente
be continuously
be continually
ser contínua
be continuous
be continued
be ongoing
to be a janitor
be continual
be continuously
ser permanentemente
be permanent
be ongoing
be constant
be continuous
sejam continuamente
be continuously
be continually
be constantly
be kept
ser continuadamente
be continued

Examples of using Be continuously in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Poor-quality material will rust very quickly and it will have to be continuously processed.
O material de má qualidade irá ferrugem muito rapidamente e terá que ser continuamente processado.
The recycling of all plastics from end-of life vehicles should be continuously improved.
A reciclagem de todos os plásticos provenientes de veículos em fim de vida deverá ser continuamente melhorada.
During low temperature combustion in the chamber to enclose the fuel can be continuously maintaining optimal indoor temperature.
Durante a baixa temperatura de combustão na câmara para colocar o combustível pode ser continuamente mantendo a temperatura interna óptima.
the setbacks in life can be continuously sublimation.
os reveses da vida pode ser continuamente sublimação.
constant current value can be continuously adjustable within the range 0~100.
o valor atual constante podem ser continuamente ajustáveis dentro da escala 0~100.
Tango/04 monitoring solutions can be continuously adapted to new
as soluções de monitoramento da Tango/04 podem ser continuamente adaptadas as novas
the amount of reactive power from a synchronous condenser can be continuously adjusted.
a quantidade de potência reativa de um condensador síncrono pode ser continuamente ajustada.
In addition, the health conditions should be continuously monitored to support permanent health promotion policies.
Além disso, o monitoramento das condições de saúde deve ser contínuo, a fim de subsidiar as políticas permanentes de promoção à saúde.
These patients must be continuously followed up because of the possibility of the patient developing metastatic disease,
O seguimento desses pacientes deve ser contínuo, haja vista a grande possibilidade de doença metastática,
Onboard 5V, 10A//250V AC 10A//30V DC relay, which can be continuously pulled for 100 thousand times, has diode discharge protection, short response time.
A//30V, que pode continuamente ser puxado por 100 mil vezes, tem a proteção da descarga do diodo, tempo de resposta curto.
points of view which should be continuously discussed by the community.
pontos de vista diferentes que devem ser, continuamente, discutidos pela comunidade.
we would all live in a state of nature in which our lives would be continuously threatened.
sem nenhuma regra política, todos viveríamos em um estado de natureza em que nossas vidas seriam continuamente ameaçadas.
Widmore Corporation engaged in active projects, I will be continuously updating the confidential information line.
da Corporação Widmore que estão engajados em projetos atuais, eu estarei continuamente atualizando a linha de informações confidencial.
those ideas could be continuously demonstrated in the city.
aquelas ideias pudessem continuamente ser demonstradas na cidade.
Nonhuman animals living in the wild have to be continuously aware of all possible risks to their survival, which makes their short lives deeply stressful.
Os animais selvagens têm que estar constantemente alertas de todos os riscos possíveis à sua sobrevivência. Isso torna suas curtas vidas profundamente estressantes.
Balancing the need for growth with the capacity to execute consists of a challenge that must be continuously measured in the light of goals and policies.
Equilibrar a necessidade de crescimento com a capacidade de execução representa desafio a ser continuamente dimensionado à luz de metas e políticas.
generates a very fine resin dust that has to be continuously captured.
gera uma poeira muito fina oriunda de resinas, que precisa de ser continuamente aspirada.
We are fully aware that sustainability is an on-going, everyday-challenge and has to be continuously implemented and lived in all divisions of the company.
Estamos plenamente conscientes de que a sustentabilidade é um desafio diário que tem de ser continuamente implementado e vivido em todas as divisões da nossa empresa.
The new Partner Portal will go online step by step by the end of the year after intensive testing, and be continuously expanded with further functions.
Depois de uma fase intensiva de testes o novo Portal de Parceiros será colocado Online passo a passo até o final do ano e continuará a ser ampliado com mais outras funções.
Health care professionals must be continuously committed to the idea that the personal autonomy of the patient is not absent upon the loss of their ability to make decisions.
Os profissionais da saúde devem estar continuamente comprometidos com a ideia de que a autonomia pessoal do paciente não está ausente diante da situação de perda da sua capacidade de decisão.
Results: 144, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese