BONES BECOME in Portuguese translation

[bəʊnz bi'kʌm]
[bəʊnz bi'kʌm]
ossos tornam-se
ossos ficam
ossos se tornam
ossos se transformam

Examples of using Bones become in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If too much bone is lost, bones become thin and weak and can break easily.
Se muito osso for perdido, os ossos tornam-se magros e fracos e podem quebrar facilmente.
Because of this, the bones become fragile and are injured even with minimal mechanical impact.
Devido a isso, os ossos se tornam frágeis e são feridos mesmo com impacto mecânico mínimo.
At clients after 51 years bones become fragile, because of what at this age there are more often fractures dented.
Nos clientes após 51 anos os ossos tornam-se frágeis, por causa do que a esta idade há mais frequentemente fraturas dobradas.
A sort of mutation of the bone tissue that causes it to diminish, the bones become abnormally fragile
Um tipo de mutação no tecido ósseo que faz com que diminua. Os ossos se tornam anormalmente frágeis.
Bones become a lot more brittle
Ossos tornam-se muito mais frágil
the percentage of calcium loss increases and the bones become more fragile.
a porcentagem de perda de cálcio aumenta e os ossos se tornam mais frágeis.
the removal of bone cells becomes greater than the making of new cells, and the bones become more fragile.
a remoção de células ósseas torna-se maior do que a fabricação de novas células, e os ossos tornam-se mais frágeis.
Following the menopause bone loss occurs, bones become weaker and break more easily.
Após a menopausa, ocorre perda de massa óssea, tornando-se os ossos mais frágeis e suscetíveis a fratura.
the centrum of the bones become more elongate front-to-back,
o centrum dos ossos tornava-se mais alongado de uma ponta à outra,
Without adequate amounts of this important mineral, our bones become brittle, our brain function slows,
Sem a quantidade adequada deste mineral importante, nossos ossos tornam-se frágeis, a nossa função cerebral diminui,
Usually, bones become brittle and break when women are much older,
Geralmente os ossos ficam frágeis e quebram quando as mulheres são mais velhas,
treat osteoporosis(condition in which the bones become thin and weak
tratar a osteoporose(circunstância em que os ossos se transformam finos e fracos
or osteoporosis bones become porous and brittle,
ou osteoporose os ossos tornam-se porosos e quebradiços;
bone disease, or Albers-Schönberg disease is an extremely rare inherited disorder whereby the bones harden, becoming denser,">in contrast to more prevalent conditions like osteoporosis, in which the bones become less dense
osso de pedra", também conhecido como doença dos ossos de mármore e doença de Albers-Schonberg é uma desordem hereditária extremamente rara através do qual ocorre o endurecimento dos ossos, tornando se mais densos,">em contraste com condições mais prevalentes como a osteoporose, em que os ossos tornam se menos densos
Introduction Osteoporosis is a medical condition in which the bones become brittle and fragile due to loss of tissue,
Introdução A osteoporose é uma condição médica em que os ossos se tornam frágeis e quebradiços devido à perda de tecido,
Bone: The bone becomes fragile, the risk of bone fractures increases.
Estrutura óssea: o osso se torna mais frágil, o risco de fraturas ósseas aumenta.
These first bones became the holotype of Stegosaurus armatus.
Esses primeiros ossos se tornaram o holótipo do Stegosaurus armatus.
your joint and bone become weak so….
sua articulação e osso ficam fracos, então….
your joint and bone become weak so that it can easily fracture.
sua articulação e osso ficam fracos para que possam fraturar facilmente.
In 1982, Queen Elizabeth was rushed to hospital when a fish bone became stuck in her throat,
Isabel foi levada às pressas para o hospital em 1982 quando ficou com um osso de peixe preso em sua garganta,
Results: 53, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese