BOUNDED in Portuguese translation

['baʊndid]
['baʊndid]
limitada
limit
restrict
confine
only
narrow
merely
curb
bounded
limite
limit
boundary
threshold
edge
ceiling
line
limitation
cap
border
maximum
fronteira
border
frontier
boundary
borderline
limitado
limit
restrict
confine
only
narrow
merely
curb
limitadas
limit
restrict
confine
only
narrow
merely
curb
limitados
limit
restrict
confine
only
narrow
merely
curb

Examples of using Bounded in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A finer analysis has been conducted for computably bounded trees.
Uma cuidadosa análise tem sido feita nas árvores computacionalmente limitadas.
It is also important when studying the spectrum of bounded operators.
Também é fundamental no estudo do espectro de operadores limitados.
It is the distributional bounded halting problem.
É o problema da parada limitado distributivo.
Did some brilliant work in mathematics. Specifically, bounded harmonic functions.
Fez trabalhos brilhantes de matemática, principalmente em funções harmónicas limitadas.
To the north the country is bounded by the North.
A norte, o país é limitado pelo mar do t.
Hospittal of 2 levels aquitectonicas plants bounded to detail. Library Hospitals.
Hospitais de 2 níveis aquitectonicas plantas limitadas ao detalhe. Biblioteca Hospitais.
Free domain name bounded.
Nome de domínio livre limitado.
Offers on the marketplace are not bounded by this restriction.
As ofertas no mercado não estão limitadas por esta restrição.
An inline element occupies only the space bounded by the tags that define it.
Um elemento em linha ocupa somente o espaço limitado pelas tags que o definem.
An infinite subset of the natural numbers cannot be bounded from above.
Um subconjunto infinito de números naturais não pode ser limitado por cima.
Bounded on the east by Brazil, Uruguay
Ao leste limita com Brasil, Uruguai
Bounded on the west by Chile.
Ao oeste limita com o Chile.
To pass from Arcadia to the province which bounded it on the south.
Para passar de Arcadia à província que o limitou no sul.
When our ambition is bounded, it leads us to work joyfully.
Quando nossa ambição é contida, ela nos leva a trabalhar com prazer.
Riehen is bounded by two different municipalities in Switzerland and Germany.
Riehen é cercada por duas comunas na Suíça e Alemanha.
The area bounded by a line joining the following coordinates.
Na zona delimitada por uma linha que une as seguintes coordenadas.
If the problem is not bounded, there is a continuous spectrum of normal modes.
Se o problema não está delimitado, existe um espectro contínuo de modos normais.
Many examples of bounded convex polytopes can be found in the article"polyhedron.
Muitos exemplos de politopos convexos delimitados podem ser encontrados no artigo"poliedro.
It is bounded to the north-west by the A9.
Ela é ligada ao sul pela A7.
Kwami is bounded in the east by Lake Dadin Kowa.
Kwami é delimitada a leste pelo lago Dadin Kowa.
Results: 1174, Time: 0.1386

Top dictionary queries

English - Portuguese