CANNOT BE CALCULATED in Portuguese translation

['kænət biː 'kælkjʊleitid]
['kænət biː 'kælkjʊleitid]
não pode ser calculado
não podem ser calculados
não puder ser calculado
não é possível calcular

Examples of using Cannot be calculated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
so the sound pressure level resulting from noise produced by many different sound sources cannot be calculated by simply adding the sound pressure levels of the noises produced individually by each source Figure 1.11a.
o nível de pressão sonora resultante do ruído produzido por muitas fontes sonoras distintas não pode ser calculado através da simples soma dos níveis de pressão sonora dos ruídos produzidos por cada uma das fontes figura 1.11.a.
Between 1998 and 2002, the number of compounding pharmacies in Brazil increased from 2,100 to 5,200.ª The number of formulations prescribed cannot be calculated, given that they do not require registration with the health surveillance authority.
Entre 1998 e 2002, o número de farmácias magistrais passou de 2.100 para 5.200.ª O número das formulações prescritas não pode ser calculado, uma vez que essas não necessitam de registro sanitário.
We consider that frozen expressions are those whose overall meaning cannot be calculated from the sum of the parts that make it up,
Consideramos como expressão cristalizada aquela cuja soma dos componentes não pode ser calculado pela soma das partes que a compõem como, por exemplo,
The sorting number of an entry sometimes cannot be calculated. In such a case you have to edit the sorting numbers of surrounding entries before re-trying to insert the service.
O número de ordem dum elemento às vezes pode não ser calculável. Neste caso, terá de editar os números de ordem dos elementos envolventes antes de tentar inserir de novo o serviço.
which is a further cost factor and one that cannot be calculated.
para se fazer a desactivação, custo esse que também não está calculado.
therefore effective planning to produce goods to meet the social needs of the bulk of the population cannot be calculated either.
o planejamento eficaz para produzir bens para atender às necessidades sociais da maioria da população não pode ser estimado.
Moreover, the specific identity of religious communities implies that their values cannot be calculated on the basis of purely political criteria,
Além disso, a identidade específica das comunidades religiosas implica o facto de que os seus valores não podem ser calculados com base em critérios meramente políticos,
Where the turnover for the relevant financial instrument cannot be calculated by reason of insufficient or non-existent data and the issuer has
Sempre que o volume de transacções do instrumento financeiro relevante não puder ser calculado, devido ao facto dos dados serem insuficientes
It is not possible to compile a complete capital account for agriculture and forestry because, although certain flows may be clearly attributable to these industries, other items(e.g. net saving, the balance of the sequence of the current accounts) cannot be calculated on an industry basis.
Não é possível estabelecer de forma completa uma conta de capital para os ramos de actividade agrícola e silvícola, uma vez que, mesmo que certos fluxos possam ser claramente atribuídos a estes ramos de actividade, outros elementos, em contrapartida( como a poupança líquida, o saldo da sequência das contas correntes), não podem ser calculados para os ramos de actividade.
The breakdown of portfolio investment liabilities cannot be calculated from the information available from ECB sources;
A desagregação das responsabilidades de investimento de carteira não pode ser determinada a partir da informação disponibilizada pelas fontes do BCE,
which generally involves a large dose of"Knightian uncertainty"- a risk that"cannot be measured", that cannot be calculated- due to the long timeframes
uma grande dose de" incerteza knightian"'- um risco que" não se pode medir", que não pode ser calculado- por conta dos longos prazos envolvidos
For that, it is highlighted that violence represents human costs as suffering and pain that cannot be calculated and in most of times,
Por isso, destaca se que a violência representa custos humanos, como o sofrimento e a dor que não podem ser calculados e que, na maioria das vezes,
be disregarded at the time of acquisition if at that time the gross amount of the debt securities or of the money market instruments, or">the net amount of the securities in issue, cannot be calculated.";
podem não ser respeitados no momento da aquisição se, nesse momento, o montante ilíquido das obrigações ou dos instrumentos do mercado monetário ou">o montante líquido dos títulos emitidos não puder ser calculado.
Can't be calculated if you don't respect the laws.
Não pode ser calculado se não respeitas as leis.
Love can't be calculated or predicted.
O amor não pode ser calculado ou previsto.
Could not be calculated because of no events in placebo group.
Não pode ser calculada devido à inexistência de acontecimentos no grupo do placebo.
Postage cost can't be calculated.
O custo do frete não pôde ser calculado.
time required can not be calculated.
tempo necessário não pode ser calculado.
Everything could not be calculated in advance, but all that could be, was..
Não se pode calcular tudo antecipadamente. Mas tudo o que se podia prever foi calculado..
TSR can not be calculated at divisional level(Strategic Business Unit) and below.
o TSR não pode ser calculado no nível divisional(Business Unit estratégico) e abaixo.
Results: 43, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese