CANNOT COVER in Portuguese translation

['kænət 'kʌvər]
['kænət 'kʌvər]
não pode cobrir
não pode abranger
não conseguem cobrir
não consegue abarcar
não podem cobrir

Examples of using Cannot cover in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
these types of glasses cannot cover all vision ranges.
esses tipos de óculos não conseguem cobrir todos os alcances de visão.
Aside from the merits of such formulations the Structuralist approach cannot cover the whole multiplicity of the most dynamic
Afora o mérito de tais formulações, a abordagem estruturalista não consegue abarcar toda a multiplicidade das causas mais dinâmicas
which resolves issues which the market cannot cover or where the solutions proposed are uneconomic.
dando resposta às questões que o mercado não consegue abarcar ou em que as soluções propostas são economicamente inviáveis.
Amounts available for accession can only be used in order to cover expenditure arising as a direct consequence of enlargement, and cannot cover unforeseen expenditure arising for EU-15
Os montantes disponíveis para adesões só podem ser utilizados para cobrir despesas resultantes directamente do alargamento e não podem cobrir despesas imprevistas da UE a 15
Amounts available for accession can be used only in order to cover expenditure arising as a direct consequence of enlargement, and cannot cover unforeseen expenditure arising under headings 1 to 7 of the financial perspective.
Os montantes disponíveis para o alargamento só podem ser utilizados para cobrir despesas directamente relacionadas com as consequências do alargamento e não podem cobrir despesas não previstas nas rubricas 1 a 7 das perspectivas financeiras.
Amounts available for accession can be used only in order tocover expenditure arising as a direct consequence of enlargement, and cannot cover unforeseen expenditure arising under headings 1to 7 of the financial perspective.
Os montantes disponíveis para o alargamento só podem ser utilizados para cobrir despesas directamente relacionadas com as consequências do alargamento e não podem cobrir despesas não previstas nas rubricas 1 a 7 das perspectivas financeiras.
who do not have their own training or cannot cover all the required training content.
os quais não possuem seu próprio treinamento ou que não podem cobrir todo o conteúdo necessário para o treinamento.
There is hardly any application that the system cannot cover with an appropriate measuring solution
É difícil imaginar qualquer aplicação que o sistema não possa abranger com uma solução de medição apropriada
Thus, the sampling period should be properly chosen within usual activities and, if it cannot cover the whole working day,
Dessa forma, o período de amostragem deve ser adequadamente escolhido dentro de atividades habituais e, se não for possível cobrir toda a jornada de trabalho,
Knowledge and religious inclusion may be important for the spiritual/religious development of nurses but cannot cover all of the information required for a correct approach to spirituality in healthcare.
Os conhecimentos e inserção religiosos podem ser importantes para o desenvolvimento espiritual/religiosos dos enfermeiros mas, podem não contemplar todas as informações necessárias para uma correta abordagem da espiritualidade no cuidado em saúde.
this does not mean that there are no alternatives in those regions but that growers cannot cover the cost of growing tobacco.
isto não significa que não haja alternativas nessas regiões, mas que os produtores não conseguem cobrir o custo da produção de tabaco.
the audits of traditional own resources cannot cover the imports that have not been subject to custom supervision.
controlados pelo Tribunal e, por outro, as auditorias dos recursos próprios tradicionais não podem abranger as importações que tenham iludido a fiscalização aduaneira.
One guard can't cover two exits or third floor windows.
Um guarda não pode cobrir duas saídas. Ou as janelas do terceiro andar.
Attention: DMW3 can not cover all VW or Audi cars.
Atenção: DMW3 não pode cobrir toda a VW ou carros de Audi.
They can not cover the very wide openings;
Eles não podem cobrir os muito amplas aberturas;
Whoever this guy is, he can't cover both doors.
Seja ele quem for, não consegue cobrir as duas portas.
You can't cover everything in a single evergreen post.
Você não pode cobrir tudo somente em um post evergreen.
I can't, and reporters can't cover what the cartel is doing.
Eu não posso, e os repórteres não podem cobrir o que o cartel está fazendo.
He can't cover all of us at the same time.
Ele não pode cobrir-nos aos três ao mesmo tempo.
A good education can not cover everything.
Uma boa educação não pode cobrir tudo.
Results: 42, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese