CANNOT COVER in Slovak translation

['kænət 'kʌvər]
['kænət 'kʌvər]
nemôže pokryť
cannot cover
nemôžu obsiahnuť
cannot contain
cannot cover
nedokážu pokryť
cannot cover
fail to cover
can not meet
nemôže zahŕňať
cannot include
not include
cannot involve
cannot cover
nemôže zahaliť
cannot cover
nemôže pokrývať
cannot cover
not cover
nemôžu pokryť
cannot cover
will not cover
nedokáže pokryť
cannot cover
does not cover
nie sú schopné pokryť

Examples of using Cannot cover in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Similarly, māyā can cover the minute particles of the spirit soul, but māyā cannot cover the Supreme Whole.
Rovnako tak māyā môže pokryť nepatrné čiastočky duše, ale māyā nemôže pokryť zvrchovaný celok.
this is useful for players who cannot cover a bet as they do not have enough chips.
to je užitočné pre hráčov, ktorí nemôžu pokryť stávku, pretože nemajú dostatok žetónov.
buildings where even a specialized router cannot cover the whole space.
vo veľkých priestoroch alebo budovách, kde ani špecializovaný router nedokáže pokryť celý priestor.
Wireless services can contribute to this objective by complementing wired infrastructures which cannot cover the entire territory.
Bezdrôtové služby môžu prispieť k tomuto cieľu doplnením drôtových infraštruktúr, ktoré nemôžu pokryť celé územie.
indicators must be limited in number and cannot cover all aspects.
musí byť ich počet obmedzený a nemôžu pokrývať všetky oblasti.
So the māyā or the cloud cannot cover the sun, but it can cover the minute shining particles.
Takže māyā alebo oblak nemôže zakryť slnko, ale môže zakryť drobné svietiace častice.
User-generated revenues cannot cover all operating costs
Príjmy od užívateľov by nepostačovali na pokrytie celkových nákladov na prevádzku,
Member States will have at their disposal revenues from the auctioning of emission allowances, but these cannot cover all relevant needs.
Členské štáty budú mať k dispozícii príjmy z obchodovania s emisnými kvótami, tieto však nebudú môcť pokryť všetky dôležité potreby.
it is time consuming and costly and cannot cover all exposure scenarios.
je však časovo náročné a nákladné a nie je možné zahrnúť všetky expozičné scenáre.
The Community funding cannot cover all needs, and the public funding from Member
Financovanie Spoločenstvom nemôže pokryť všetky potreby a verejné financovanie členských
this review of the market conditions cannot cover certain specific aspects of rail markets,
pre nedostatok kvantitatívnych údajov toto preskúmanie nemôže pokryť niektoré osobitné aspekty železničných trhov,
The built-in styles in Excel cannot cover every formatting need,
Vstavaných štýlov v programe Excel nemôže zahŕňať potreby formátovania,
which the EFSI SMEW equity product cannot cover.
ktoré kapitálový produkt EFSI SMEW nemôže pokrývať.
authorised in accordance with Directive 2016/2341/EU of the European Parliament and of the Council(18) which cannot cover biometric risks themselves and do not guarantee an investment performance or a certain level of retirement benefits.
smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2016/2341/EÚ(18), ktoré samotné nie sú schopné pokryť biometrické riziká a nezaručujú investičnú výkonnosť ani určitú úroveň dôchodkových dávok.
photovoltaic modules can produce electricity from a range of frequencies of light, but usually cannot cover the entire solar range(specifically,
môžu fotovoltické panely vyrábať elektrinu z rozsahu frekvencií svetla, ale zvyčajne nemôžu pokryť celú slnečnú radu(konkrétne,
If a given national deposit guarantee scheme cannot cover depositor losses in the event of a big bank failure, taxpayers might have to cover the shortfall, which could in turn harm that country's public finances.
Ak v prípade zlyhania veľkej banky príslušný vnútroštátny systém ochrany vkladov nedokáže pokryť straty vkladateľov, môže sa stať, že sa na ich vyrovnanie použijú peniaze daňových poplatníkov, na úkor štátneho rozpočtu.
national organisations dealing with all kinds of consumers issues lack technical expertise and cannot cover such a broad scope of policy areas related to financial services.
Vnútroštátne organizácie zaoberajúce sa všetkými druhmi spotrebiteľských otázok nemajú dostatok technických znalostí a nemôžu pokryť takú širokú škálu oblastí politiky súvisiacich s finančnými službami.
it is logical that the funds cannot cover the entire costs of decommissioning.
je logické, že tieto fondy nemôžu pokryť všetky náklady na vyradenie z prevádzky.
The main crop cannot cover more than 75% of the arable area,
Hlavná plodina nesmie pokrývať viac ako 75% tejto ornej pôdy
which resolves issues which the market cannot cover or where the solutions proposed are uneconomic.
ktorým sa riešia otázky, ktorými sa trh nemôže zaoberať, alebo sa uplatňuje v prípadoch, ak sú navrhované riešenia nehospodárne.
Results: 61, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak