CESSPOOL in Portuguese translation

['sespuːl]
['sespuːl]
fossa
cesspool
trench
pit
septic tank
cavity
cesspit
sump
fosse
esgoto
sewage
sewer
wastewater
drain
gutter
cesspool
waste
manhole
bilge
desague
latrina
latrine
cesspool
outhouse
privy
toilet
poço
well
pit
shaft
borehole
wellbore
waterhole

Examples of using Cesspool in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Very often in the villages do not clean the cesspool.
Muitas vezes nas aldeias não limpar a fossa.
Sanitary facilities with cesspool.
As instalações sanitárias com fossa.
Mounted cesspool of plastic is muchlighter than concrete.
Fossa montados de plástico é muitomais leve do que o concreto.
Ancient Roman sewer, cesspool, different engineering complexity.
Esgoto romano antigo, fossa, diferente complexidade de engenharia.
The place is a cesspool, but I don't think I need to test for anything.
A casa é uma imundície, mas não justifica exames.
Construction cesspool- a multi-stage process that requires strict adherence to a particular sequence.
Fossa Construção- um processo multi-estágio que exige estrita adesão a uma sequência particular.
Chase, I need you to head back to that cesspool and get me the kid's puke.
Chase, volta à espelunca e traz-me o vomitado do rapaz.
A cesspool of abandonment and humiliation?
Um mar de abandono e humilhação?
Don't let me rot in this cesspool.
Não me deixes apodrecer nesta pocilga.
you have to dip into their cesspool.
tens de mergulhar na fossa deles.
I'm surrounded by a cesspool of activity.
Estou rodeada por uma fossa séptica de actividade.
Diaz's go vernment is a cesspool.
O governo do Diaz é uma lixeira.
Being locked up in this cesspool doesn't help.
Estar fechado neste buraco não ajuda.
Now we're launching a kid version,… called"The Cesspool Monster.
E agora nós estamos lançando… a linha infantil, que chama"O Monstro do Fosso.
It's more like a cesspool of living bacteria.
Eu diria que parece mais uma fossa cheia de bactérias.
A bunch of hippies and cesspool salesmen.
Uma data de hippies e vendedores de fossas sépticas.
This place is a cesspool.
Este lugar é um antro.
You're on the Jersey side of this cesspool!
Estás no lado fatela desta espelunca.
Oh, the compound is a cesspool.
Aquele complexo é imundo!
This whole lousy cesspool.
Esta porcaria toda.
Results: 130, Time: 0.0635

Top dictionary queries

English - Portuguese