CHANGED HIM in Portuguese translation

[tʃeindʒd him]
[tʃeindʒd him]
mudou-o
change what
o transformou
transforming
turning
changing
o mudou
change what
o mudado
change what

Examples of using Changed him in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He was a model employee at the beginning, but something changed him.
Era um funcionário modelo no início, mas alguma coisa o mudou.
I think the whole experience changed him.
Acho que toda essa experiência o mudou.
It was him until they changed him.
Era ele até que o transformaram.
the jungle had changed him.
a selva tinha-o mudado.
Something that changed him.
Aconteceu algo que o mudou.
What changed him?
O que o mudou?
Whatever struck him from the sky changed him completely from human form.
O que quer que o atingiu do céu transformou-o da forma humana.
What did you put into the NARVIK-B strain that changed him?
O que introduziu na estirpe do Narvik-B que o transformou?
Living here has changed him.
Viver aqui fê-lo mudar.
Saint Paul, as a young man, had an experience that changed him for ever.
Quando era jovem, São Paulo teve uma experiência que o transformou para sempre.
we could have changed him.
poderiamos tê-lo mudado.
But the war had changed him.
Mas a guerra tinha-o mudado.
What changed him?
O que mudou ele?
He had a seizure and it changed him, but he is still here.
Ele teve um ataque… e isso alterou-o, mas ele ainda está aqui.
He changed you, you changed him, priorities altered, loyalties altered.
Ele mudou-te a ti, tu mudaste-o a ele, as prioridades mudaram, as lealdades mudaram.
Her illness just changed him.
A doença dela mudou-o.
Their deaths changed him.
As mortes deles modificaram-no.
She changed him as a baby.
Ela mudou-lhe as fraldas.
You tried-- Prison wouldn't have even changed him.
Tentaste, nem a prisão teria mudado quem ele é.
Maybe this is the one that changed him.
Talvez fosse esta que o tivesse mudado.
Results: 100, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese