CHANGES THE WAY in Portuguese translation

['tʃeindʒiz ðə wei]
['tʃeindʒiz ðə wei]
muda a forma como
altera a maneira como
muda a maneira
altera o modo
change the mode
changing the way
altering the way
altera a forma como
muda a forma
changes the shape
changes the way
muda a maneira como
changes the way
modifica o modo
to change the way
muda a maneira de

Examples of using Changes the way in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As any experienced Six Sigma practitioner will tell you, it changes the way you think about the business problems that challenge leaders,
Como qualquer praticante experiente de Six Sigma lhe dirá, ela muda a forma como você encara problemas de negócios que desafiam líderes,
MiwoWidgets is a Widget Visibility Manager plugin that changes the way you can display the widgets on your site.
MiwoWidgets é um plugin Widget Manager de visibilidade que muda a maneira que você pode exibir os widgets em seu site.
This"protein bonding" changes the way in which the human body uses this glucan in the immune system.
Essa"ligação protéica" altera a maneira como o organismo utiliza os glucans no sistema imunológico.
The new Active Touch System fundamentally changes the way you receive and strike the ball,
O novo Sistema de Toque Ativo basicamente muda a forma como você recebe e chuta a bola,
The key issue of this work is on understanding how the sports mega-event context changes the way with public policies are usually established.
A questão central desse trabalho está no entendimento a respeito do modo com o contexto dos megaeventos esportivos altera o modo com as políticas públicas são habitualmente elaboradas.
This changes the way that other proteins in the area interact with the region of DNA,
Isto muda a maneira que outras proteínas na área interagem com a região de ADN,
The XFRM changes the way the transformer feedback circuit reacts,
O XFRM altera a forma como reage o circuito de realimentação do transformador,
Original sin changes the way in which the man and the woman receive
O pecado original altera a maneira como o homem e a mulher acolhem
When we see it, we recognize it and it changes the way we think about what is doable,
Quando nós a encontramos, logo a reconhecemos e isso muda a forma como encaramos o que se é viável,
In this approach, public policy changes the way social actors are involved in the policy
Nessa abordagem, a política pública muda a forma de envolvimento dos atores sociais na política
The POM/DYNTM length analyser changes the way statistical quality control is carried out.
O analisador de tamanho POM/DYNTM muda a maneira de realização do controle estatístico de qualidade.
It's in between, and we think it changes the way information can be used.
Está a meio termo e nós pensamos que isto muda a forma como a informação pode ser usada.
Can contribute to a critical screen culture that changes the way we view screens.
Pode contribuir para uma cultura de tela crítica que altera a maneira como vemos as telas.
However, the experience of heart disease and surgery changes the way both males and females live and the way they understand the health/disease process.
Todavia, tanto para homens quanto para mulheres, a experiência da doença e da cirurgia cardíaca modifica o modo de viver e compreender o processo de saúde/doença.
It's a general term that means an outbreak of bumps on the body that changes the way the skin looks and feels.
É uma expressão geral que significa que surto de choques no corpo, que muda a forma como a pele olha e sente.
the Master's in Marketing programme changes the way you think and work.
o Mestrado em programa de Marketing muda a maneira de pensar e trabalhar.
benefit color provides to your site is that it changes the way visitors are drawn to it.
benefício que as cores proporcionam ao seu site é que elas mudam a forma como os visitantes se sentem atraídos por ele.
We know this so deeply that it becomes a habit that changes the way we view life.
Essa consciência será tão profunda que se tornará um hábito que mudará a forma como encaramos a vida.
An electrical charge heats the material, and changes the way the surrounding water bends light,
Uma carga eléctrica aquece o material e muda a forma como a água envolvente curva a luz,
First, Airwheel two-wheeled electric scooter A3 changes the way of riding through sitting instead of standing,
Primeiro, Airwheel duas rodas scooter elétrico A3 muda a maneira de atravessar sentado ao invés de ficar,
Results: 110, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese