CONSTANT COMMITMENT in Portuguese translation

['kɒnstənt kə'mitmənt]
['kɒnstənt kə'mitmənt]
compromisso constante
constant commitment
on-going commitment
empenho constante
continued commitment
constant commitment
constant effort
continuous commitment
constant dedication
ongoing commitment

Examples of using Constant commitment in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
APRIL That the missionary spirit ad gentes may be a theme of reflection and constant commitment in ordinary pastoral activity of Christian communities.
ABRIL Para que na comunidade cristã a missionariedade«ad gentes» se torne um tema de reflexão e um motivo de compromisso constante da pastoral ordinária.
I agree that this new strategy is a dynamic process which requires constant vigilance and constant commitment.
Concordo que esta nova estratégia é um processo dinâmico que exige uma vigilância e um empenhamento permanentes.
must continue to be the object of the constant commitment of all.
deve continuar a ser objecto do compromisso incessante de todos.
This award recognises accommodation that demonstrates a constant commitment to excellence in hospitality.
Este prémio presta homenagem a determinados alojamentos que demonstram constantemente um compromisso de excelência no setor de hotelaria.
this is very difficult and requires constant commitment(and recommitment), but it is a great way to be present
é muito difícil e requer um compromisso constante, mas é uma ótima maneira de se manter presente em sua própria vida
showing once again its constant commitment to involving European citizens in the political debate
o que mostra mais uma vez o seu empenho constante em envolver os cidadãos europeus no debate político
The constant commitment to put God at the centre of the life of our communities is also necessary, giving the primacy to prayer,
É necessário também o compromisso constante de colocar cada vez mais Deus no centro da vida das nossas comunidades,
From the Christian vision of work springs the constant commitment to give priority in every circumstance to the good of the person
Da visão cristã do trabalho deriva o empenho constante a privilegiar em todas as circunstâncias o bem da pessoa
also concrete choices and a constant commitment to ensure to all the primary good of water.
escolhas concretas e compromisso constante de garantir a todos o bem primário da água.
with a strong heritage to be proud of and constant commitment to provide high quality products and services.
com uma forte herança de que nos orgulhamos e temos um compromisso constante de fornecer produtos e serviços de elevada qualidade.
precision and constant commitment to achieve their goals.
precisão e o compromisso constante para conquistar seus objetivos.
a further deepening of the sense of belonging to his Mystical Body which is the Church, and a constant commitment of evangelization through charity.
de um aprofundamento maior do sentido de pertença ao seu Corpo místico que é a Igreja, e de um constante compromisso de evangelização através da caridade.
ABEn has reaffirmed its constant commitment in the seek for excellence.
a ABEn tem reafirmado seu constante compromisso na busca pela excelência.
Thus I also wholeheartedly thank Metropolitan Hilarion, for the greeting he has so kindly wished to address to me, as well as for his constant commitment to ecumenism.
Portanto, agradeço do íntimo do coração ao Metropolita Hilarion a saudação que gentilmente me dirigiu e o seu constante compromisso ecuménico, congratulando-me com Ele pela sua criatividade artística, que pudemos apreciar.
The growth and consolidation of our bonds then require constant commitment on a path often hostile due to its being overshadowed by reality and the way it is perceived.
O crescimento e a consolidação dos nossos laços pedem-nos, então, uma dedicação contínua, nessa caminhada que se nos torna hostil porque obumbrada pela mesma realidade, e pelo modo de a perceber.
I am grateful to you, Mr. Ambassador, for the importance you gave in your address to the Catholic Church's constant commitment to furthering peace and understanding everywhere,
Agradeço-lhe, Senhor Embaixador, o relevo dado, nas suas palavras, a este empenho incessante da Igreja Católica em prol da paz
are fruit of the constant commitment, which is consolidated in each launch,
fruto de um consistente compromisso, que se consolida a cada lançamento,
fills us with hope and stirs us to constant commitment, for our sanctification and for the building of a more just and fraternal world.
enche-nos de esperança e estimula-nos a um compromisso constante para a nossa santificação e para construir um mundo mais justo e fraterno.
high quality products, constant commitment with the natural environment
na alta qualidade, sempre comprometidos com o meio ambiente
expressed"satisfaction for an institutional signal that gives confidence to the constant commitment to maintain quality at all stages of the publishing cooking books to realize that in the role
expressou"satisfação para um sinal institucional que dá confiança ao compromisso constante para manter a qualidade em todas as fases dos livros de publicação de culinária para perceber
Results: 77, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese