CONSTANT in Portuguese translation

['kɒnstənt]
['kɒnstənt]
constante
constant
steady
continuous
consistent
ongoing
steadily
constans
continual
always
steadfast
permanente
permanent
standing
ongoing
constant
continuous
perm
continual
continuing
abiding
enduring
contínuo
continuous
ongoing
continual
continuum
solid
janitor
constant
seamless
steady
on-going
incessante
incessant
ceaseless
unceasing
constant
relentless
continuous
unremitting
endless
continual
unrelenting
contínua
continuous
ongoing
continual
continuum
solid
janitor
constant
seamless
steady
on-going
constantes
constant
steady
continuous
consistent
ongoing
steadily
constans
continual
always
steadfast
constantemente
constant
steady
continuous
consistent
ongoing
steadily
constans
continual
always
steadfast
permanentes
permanent
standing
ongoing
constant
continuous
perm
continual
continuing
abiding
enduring
contínuas
continuous
ongoing
continual
continuum
solid
janitor
constant
seamless
steady
on-going
permanentemente
permanent
standing
ongoing
constant
continuous
perm
continual
continuing
abiding
enduring
contínuos
continuous
ongoing
continual
continuum
solid
janitor
constant
seamless
steady
on-going
incessantes
incessant
ceaseless
unceasing
constant
relentless
continuous
unremitting
endless
continual
unrelenting
incessantemente
incessant
ceaseless
unceasing
constant
relentless
continuous
unremitting
endless
continual
unrelenting

Examples of using Constant in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Both will be in constant contact with security forces.
Ambos estarão em contato permanente com as forças de segurança.
it's not constant.
não é uma constante.
During olv, the left lung was maintained at a constant positive pressure cpap.
Durante a vmp, o pulmão esquerdo foi mantido com pressão positiva contínua cpap.
Such an urgent mission requires constant personal and community conversion.
Uma missão tão urgente como esta exige conversão pessoal e comunitária incessante.
I'm under attack, constant attack.
Estamos constantemente sob ataque.
Constant counseling of patients will help in its implementation.
O aconselhamento contínuo dos pacientes ajudará na sua implementação.
Both require careful and constant consultations between the European Union
Ambos exigem consultas cuidadosas e contínuas entre a União Europeia
The changes are constant, but the artistic transformation is different.
As mudanças são constantes, mas a transformação artística é diferente.
Constant quality improvement and environmental protection.
O melhoramento permanente da qualidade e a proteção ambiental.
This, however, requires constant monitoring and maintenance.
No entanto, esta actividade exige um seguimento e manutenção permanentes.
He's my constant.
Ele é minha constante.
Active listening is the best tool for constant learning.
Escutar ativamente é a melhor ferramenta de aprendizagem contínua.
Because you're in near constant pain.
Porque vives constantemente em dor.
it is constant.
é contínuo.
Do we protect it from the demon's constant attempts to enter it
Preservámo-lo das contínuas tentativas do demónio de entrar
But they must be constant and consistent with their actions.
Mas eles devem ser constantes e coerentes com suas ações.
The constant availability of qualified SSI SCHAEFER service technicians 24/7.
Disponibilidade permanente dos técnicos de assistência qualificados SSI SCHÄFER 24/7.
He's been such a constant in my life.
Ele tem sido uma constante na minha vida.
She needs constant care.
Precisa de cuidados permanentes.
Positive attitude towards change and constant improvement.
Atitude positiva na mudança e na melhoria contínua.
Results: 26607, Time: 0.0567

Top dictionary queries

English - Portuguese