COPRODUCTION in Portuguese translation

coprodução
co-production
coproduction
joint production
co-produced
co-produção
co-production
coproduction
co-producing
coproduction

Examples of using Coproduction in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Coproduction is a strategy of governmental action in which users of public policy are considered to be active elements in the implementation process providing essential resources for carrying out necessary actions.
A coprodução é uma estratégia de ação governamental que considera os usuários das políticas públicas como elementos ativos do processo de implementação, que fornecem recursos essenciais para que as ações possam ser cumpridas.
the ballet Andarilhos on Numérica in coproduction with the Casa da Música,
o bailado Andarilhos na editora Numérica em co-produção com a Casa da Música,
The production of the clip was by NYC VIBRATIONS, coproduction by Botucatu Metal Stock,
A produção do clipe ficou por conta da NYC VIBRATIONS, coprodução da Botucatu Metal Stock,
Cineteca di Bologna, CSC-Cineteca Nazionale and Coproduction Office in charge of international sales.
a CSC-Cineteca Nazionale e o Coproduction Office, este último sendo o responsável das vendas internacionais.
filming of the movie West of the End of the World, a coproduction of Argentina and Brazil producing Bufo Accorde Film and Film.
as filmagens do filme Oeste do Fim do Mundo, uma co-produção entre Argentina e Brasil produzindo Bufo Acorde Film e Film.
this thesis aimed to analyze which aspects of capacity for knowledge absorption of a public company potentiate the coproduction of public good in a knowledge network.
nesta tese pretendeu-se analisar quais aspectos da capacidade de absorção de conhecimento de uma empresa pública potencializam a coprodução de bem público em uma rede de conhecimento.
the Dutch authorities now frequently turned to'interactive' decisionmaking,'open-plan procedures', coproduction, and so on.
dá-se muitas vezes preferência a processos interactivos de tomada de decisão, de processos de plano aberto, à co-produção e a outros semelhantes.
which generally indicate the direction of action, of the coproduction of subjects and healthcare.
de forma geral, a direção da ação, da coprodução de sujeitos e de saúde.
especially with the Council of Europe for the coproduction of the European Education Thesaurus;
com o Conselho da Europa para a co-produção do The saurus Europeu da Educação;
This work also raises a series of coproduction data by evaluating public policies,
Esta dissertação também levanta uma série de dados sobre a coprodução, avaliando políticas públicas,
The small number of coproduction and co-financing ventures involving operators from more than one Member State is not conducive to the development of projects likely to attract European or world audiences.
O volume das co-produções e dos co-financiamentos que envolvem operadores de diversos Estados--Membros é insuficiente para permitir o desenvolvimento de projectos susceptíveis de interessar audiências europeias ou mundiais.
The two-year time-lag(one year where there is a coproduction with a broadcaster) between first cinema showing
O prazo de dois anos(ou de um ano no caso de coprodução com um organismo de radiodifusão televisiva) que deve mediar
Setting up international coproduction, marketing and distribution in foreign countries are all things our future audiovisual industry workers need to be taught if we want them to operate on an international scale,
A montagem de co produções internacionais, o marketing, a distribuição nos países estrangeiros, tudo isto tem de ser ensinado aos nossos futuros profissionais do mundo audiovisual, se queremos que operem à escala internacional,
Of course we need coproduction, of course we need promotion
Evidentemente que necessitamos de co-produções, evidentemente que necessitamos de um esquema de subsídios
One possibility will be to support"horizontal" measures involving the coproduction of multilingual crossfrontier magazines,
Poderá tratar-se de apoiar acções"horizontais" ligadas à co-produção de revistas multilingues transfronteiriças,
From a corpus formed by advertising campaigns in which the public was summoned to join the coproduction of its content, which we call collaborative,
A partir de um corpus formado por campanhas publicitárias em que o público era convocado a participar da coprodução de seu conteúdo, as quais denominamos de colaborativas,
Emphasis has been placed on scientific knowledge production through collaborative networks-"coproduction"- in order to meet the different demands
A ênfase tem sido dada à produção do conhecimento científico através de redes colaborativas- a coprodução- de modo a atender as diferentes demandas
training as well as financing coproduction projects in order to boost cooperation between audiovisual professionals.
assim como o financiamento de projectos de co-produção com o objectivo de impulsionar a cooperação entre profissionais do audiovisual.
catalyst reusing possibility and coproduction of biofuel additive, named triacetin.
possibilidade de recuperação do catalisador e a coprodução de um aditivo ao biocombustível chamado triacetina.
criteria and procedures required by the brazilian government to conduct foreign audiovisual works in cinematic scheme coproduction with brazilian companies.
procedimentos exigidos pela administração pública brasileira para que empresas estrangeiras realizem obras audiovisuais cinematográficas em regime de coprodução com empresas brasileiras.
Results: 88, Time: 0.0319

Top dictionary queries

English - Portuguese