CURRENT OBSTACLES in Portuguese translation

['kʌrənt 'ɒbstəklz]
['kʌrənt 'ɒbstəklz]
actuais obstáculos
atuais obstáculos

Examples of using Current obstacles in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the proposal is aimed at overcoming current obstacles for further use of cogeneration in respect of grid access and administrative procedures, and ensuring a common
a proposta destina-se a superar os actuais obstáculos ao uso reforçado da cogeração no que se refere ao acesso à rede de abastecimento
by various countries in the region to find solutions to help to overcome the current obstacles and to minimise the suffering of the people affected.
diversos países da região para o encontrar de soluções que ajudem a ultrapassar actuais obstáculos e a minorar o sofrimento das populações atingidas.
The first part of this text briefly describes some of the current obstacles to the construction of an IRP;
Depois de enunciar brevemente, na primeira parte, alguns dos obstáculos actuais à construção de uma PRI,
It is about ensuring that the internal market operates fairly in terms of passenger cars and that the current obstacles which are there, in part, in the range of taxation currently levied,
O objectivo é assegurar o correcto funcionamento do mercado interno no que se refere aos veículos de passageiros e eliminar os obstáculos actualmente existentes- em parte,
to remedy longstanding shortcomings in the mandated task to"… play an active role in removing the current obstacles and in meeting the challenges to the full realization of all human rights
corrigir insuficiências persistentes na tarefa designada de desempenhar um papel ativo na remoção dos atuais obstáculos e enfrentar os desafios para a plena realização de todos os direitos humanos,
The biggest current obstacle to developing the International Criminal Court is the United States's tough resistance.
Actualmente, o maior obstáculo ao desenvolvimento do Tribunal Penal Internacional é a forte resistência dos Estados Unidos.
We do not have hundreds of thousands of years in which to solve the current obstacle to our survival.
Não temos centenas de milhares de anos onde possamos resolver o obstáculo actual à nossa sobrevivência.
which are the main current obstacle to transatlantic business while preserving a high level of protection for health,
as barreiras da regulamentação, que constituem presentemente os principais obstáculos à negociação transatlântica, preservando simultaneamente um elevado grau de protecção da saúde,
making a major current obstacle to maximizing this crop productivity.
sendo esse um dos principais entraves atuais para maximização e para produtividade desta cultura.
And anyway, there are strong currents and obstacles to a crossing there.
E seja como for, há grandes correntes e obstáculos para podermos passar aqui.
Very soon, enter into action, and support the efforts of our educators in confronting the current obstacles and difficulties in our junior high schools.
Muito em breve entrar em ação, apoiar o esforço dos nossos educadores para encarar os obstáculos e dificuldades atuais nas secundárias básicas.
The existence of natural(boulders) and man-made obstacles allows currents to be modulated, enabling international competitions to be held.
A existência de obstáculos naturais(blocos de pedra) e artificiais permite a modulação das correntezas e a realização de competições internacionais.
The current does not stop when the base is grounded and collides with an obstacle when current flows through it.
A corrente não para quando a base é aterrada e colide com a barreira quando a corrente flui através dela.
This would carry out an in-depth analysis of the current obstacles.
Far-se-ia assim uma análise profunda dos actuais obstáculos.
Current obstacles do not represent a major danger.
Os obstáculos atuais não representam um perigo maior.
original management structure will mean that current obstacles can be overcome.
original, a exemplo do Programa GALILEO, será possível eliminar os actuais obstáculos.
Current obstacles to digitisation include scarce national
Os atuais obstáculos à digitalização são, nomeadamente,
The Council therefore encouraged all involved actors to make every effort to surmount current obstacles and find solutions enabling.
Por conseguinte, o Conselho insta todos os intervenientes a envidarem todos os esforços no sentido de superar os actuais obstáculos e encontrar soluções que permitam.
The European Union urges both sides to seek constructive ways to overcome the current obstacles for a resumption of direct negotiations without delay or preconditions.
A União Europeia insta ambas as partes a procurarem formas construtivas de superar os atuais obstáculos a que as negociações diretas sejam retomadas sem demora nem condições prévias.
Another book that will help is"The Transmission of Faith" on the current obstacles to transmitting the Christian faith from one generation to another.
Outro livreto que ajudará é"A transmissão da Fé", sobre os atuais obstáculos em transmitir a fé cristã de uma geração a outra.
Results: 255, Time: 0.0366

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese