DOES NOT REACT in Portuguese translation

[dəʊz nɒt ri'ækt]
[dəʊz nɒt ri'ækt]
não reage
does not react
fails to react
doesn't respond
don't act
fails to respond
is not responding
não responde
do not respond
do not answer
fails to respond
does not reply
unresponsive
won't respond
fails to reply
não reagir
does not react
fails to react
doesn't respond
don't act
fails to respond
is not responding
não reagem
does not react
fails to react
doesn't respond
don't act
fails to respond
is not responding
não reaja
does not react
fails to react
doesn't respond
don't act
fails to respond
is not responding

Examples of using Does not react in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If the driver does not react and a collision becomes imminent,
Se o motorista não reagir e uma colisão estiver iminente,
Prerequisite for these methods is the use of a liquid with known density that does not react with the sample material,
Um pré-requisito para esses métodos é o uso de um líquido com densidade conhecida que não reaja com o material de amostra,
If the driver does not react and a collision is imminent,
Se o condutor não reagir e a colisão for iminente,
if the EU does not react, the migratory wave of displaced people will continue.
se a UE não reagir, a onda migratória de pessoas deslocadas irá prosseguir.
If the European Parliament does not react today to this overt radical initiative,
Se o Parlamento Europeu não reagir hoje a esta iniciativa claramente radical,
it is waterproof and does not react to changes in humidity,
é impermeável e não reagir a mudanças na umidade,
there is a gunshot test to ensure that the dog does not react to sharp loud noises.
há um teste de bala para garantir que o cão não reagir a sons altos agudos.
Gabrielle does not react for a moment, then she leans against Xena
Gabrielle não reagiu por um momento, depois se inclinou até Xena
Sometimes it may seem as though God does not react to evil, as if he is silent.
Às vezes parece-nos que Deus não responda ao mal, que permaneça calado.
Putin would lose much of his support if he does not react on a Western intervention in Syria.
Putin perderia muito de seu apoio se ele não reagisse a uma intervenção ocidental na Síria.
For example, if the male penis does not react to touching, a problem in the nervous system is the cause of erectile dysfunction.
Por exemplo, se o pénis masculino não reage ao toque, um problema no sistema nervoso deve ser a causa da impotência.
If the Community cither declines the offer or does not react within six weeks, tbe authorities responsible for Greenland will be free to offer the supplementary catch poaañbihtics to other parties.
Se a Comunidade declinar a proposa ou nio reagir no prazo de seis semanas, as autoridades da Gronelândia poderio propor as possibilidades de captura a terceiros.
If the Community either declines the offer or does not react within six weeks, the authorities responsible for Greenland will be free to offer the supplementary catch possibilities to other parties.
Se a Comunidade declinar a proposta ou nio reagir no prazo de seis semanas, as autoridades responsáveis da Gronelândia poderio propor as possibilidades de captura a terceiros.
does not respond, does not react.
não respondeu, nem reagiu.
the mobile device does not react to pressing of the button of inclusion any more.
o dispositivo móvel não reage à prensagem do botão da inclusão mais.
If the country in question does not react to the letter of formal notice within the given time period,
Se o país em questão não reagir à car ta de notificação, de forma satisfatória,
group of monoclonal antibodies that does not react with known surface molecules of lymphocytes,
grupo de anticorpos monoclonais que não reagem com moléculas da superfície dos linfócitos conhecidas,
the more management does not react by restricting funds.
os gestores tendem a não reagir com restrições de recursos,
will be added to automatically apply brakes if a pedestrian is detected in front of the car and the driver does not react in time.
serão adicionados para aplicar automaticamente os freios se um pedestre for detectada na frente do carro eo motorista não reagir a tempo.
ceramic packaging container does not react chemically, is suitable for storing spices utensils.
recipiente de embalagem de cerâmica não reagem quimicamente, é adequado para armazenar temperos utensílios.
Results: 113, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese