EASIER TO MAINTAIN in Portuguese translation

['iːziər tə mein'tein]
['iːziər tə mein'tein]
mais fácil de manter
easier to maintain
easier to keep
easier to stick
mais fáceis de manter
easier to maintain
easier to keep
easier to stick

Examples of using Easier to maintain in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The new generation of artificial surfaces is easier to maintain than natural grass fields.
A nova geração de superfícies artificiais é mais fácil de manter do que campos de relva natural.
which made it less expensive and easier to maintain.
o que o tornou menos dispendioso e mais fácil de manter.
leading to code that is less complex, and easier to maintain and debug.
levando a um codigo que é menos complexo e mais fácil de manter e depurar.
making it easier to maintain a successive path of weight loss.
tornando-o mais fácil de manter um caminho sucessivo de perda de peso.
is much easier to maintain.
é muito mais fácil de manter.
easy-to-use project management software that makes it easier to maintain and track you projects.
de projeto intuitivo e fácil de usar que torna mais fácil de manter e controlar você projectos.
reliable and easier to maintain.
confiável e mais fácil de manter.
because the water chemistry will be easier to maintain over time.
a química da agua fica mais fácil de manter ao longo do tempo.
The best part about the SEO Analyzer is that it is easier to maintain than my blog.
A melhor parte do SEO Analyzer é que ele é mais fácil de manter do que o meu blog.
I understand that appearances matter, that a lavish lifestyle is easier to maintain than thousands of soldiers at home and abroad.
Entendo que as aparências importam. Que é mais fácil manter um estilo de vida sumptuoso do que milhares de soldados em casa e no estrangeiro.
Obviously it becomes much easier to maintain this mythology that there is no problem there is no atrocity.
É óbvio que se torna mais fácil manter esta mitologia de que não há problema nenhum, não há nenhuma atrocidade.
Thus, it is probably easier to maintain intraoperative normothermia than to rewarm patients in the postoperative period.
Logo, é provável que seja mais fácil manter a condição normotérmica dos pacientes durante o intra-operatório que reaquecê-los no pós-operatório.
it's often easier to maintain peak and stable blood levels of the hormone with the Acetate version.
é frequentemente mais fácil manter níveis de sangue máximos e estáveis da hormona com a versão do acetato.
This makes it easier to maintain uniform pressure in the whole furnace,
Desta forma, é mais fácil manter uma pressão uniforme em toda a área do forno
Trenbolone acetate is easier to maintain stable blood levels,
O acetato de Trenbolone é mais fácil manter níveis de sangue estáveis,
Those who have managed to lose weight like this will find it easier to maintain their ideal weight
Aquelas pessoas que conseguiram perder peso, com este programa já lhes é mais fácil manter o seu peso ideal
But it is far easier to maintain a written record as that way you can chart your progress towards stability.
Mas é muito mais fácil de manter um registro escrito como de que maneira você pode traçar o seu progresso rumo à estabilidade.
To make that piece of information easier to maintain we have created a new tag called[Base href]
Para fazer com que esse pedaço de informação seja fácil de manter, nós criamos uma nova etiqueta chamada[Base href]
In general, tools are easier to maintain and are more affordable in the long run for how many visitors they generate.
Em geral, ferramentas são mais fáceis de se manter e mais acessíveis a longo prazo devido ao número de visitantes que elas geram.
In greenhouses where it is easier to maintain humidity of air,
Em estufas onde é mais fácil manter a umidade de ar,
Results: 78, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese