FANTASTIC TIME in Portuguese translation

[fæn'tæstik taim]
[fæn'tæstik taim]
tempo fantástico
fantastic time
beautiful weather
momento fantástico
fantastic moment
fantastic time
great time
época fantástica
momentos fantásticos
fantastic moment
fantastic time
great time
período fantástico

Examples of using Fantastic time in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Michael and Ryan had a fantastic time fishing with Captain Mike.
Michael e Ryan teve uma fantástica tempo pesca com o Capitão Mike.
Master had a fantastic time last night.
O Mestre passou um bom bocado ontem à noite.
Come on in, you picked a fantastic time.
Como vai isso, Lee? Entra, escolheste uma altura fantástica.
It's a fantastic time to write, because there is so much feedback you can get from people.
É um momento fantástico para se escrever. Porque você pode receber muito feedback.
which is a fantastic time to visit as it is generally less busy.
que é uma época fantástica para visitar, pois geralmente é menos lotado.
It was a fantastic time on the water and this great group of friends is looking forward to come back in the near future for more action.
Foi um momento fantástico na água e este grande grupo de amigos está ansioso para voltar no futuro próximo para mais ação.
I love this season- what a fantastic time where even the world recognizes our Lord Jesus Christ!
Eu amo esta época do ano- que período fantástico onde até mesmo o mundo reconhece nosso Senhor Jesus Christ!
is yet another fantastic time to visit New York City.
mas é outra época fantástica para visitar Nova York.
This unique metropolis offers everything you need to have a fantastic time: whether by tram
Esta metrópole única oferece tudo o que é preciso para passar momentos fantásticos. Com o eléctrico
We could have such a fantastic time, singing and dancing on our own TV show.
Podíamos passar uns tempos fantásticos, a cantar e a dançar no nosso próprio programa de TV.
I would have a fantastic time together.
Eu seria ter uma fantástico Tempo juntos.
We had a fantastic time, but of course I didn't know what he was up to. The drugs.
Passámos momentos incríveis, mas eu não sabia o que ele andava a fazer.- A droga.
so it's a fantastic time to jump on board.
então é um ótimo momento para embarcar nessa.
I was able to do sightseeing and enjoy a fantastic time in Spain in much better physical shape.
pude fazer turismo e desfrutar do fantástico tempo da Espanha com um quadro físico melhor.
Winter is a fantastic time to explore Europe,
O inverno é uma época fantástica para explorar a Europa.
I had a fantastic time here, and would certainly recommend a visit to volunteer to everyone,
Eu passei um período fantástico aqui, e certamente recomendo a todos uma visita em voluntariado,
and it was fantastic time.
Foi uma época fantástica.
My family and I an absolutely fantastic time with Victor from Univers Maya who took us on a day trip to Chichen Itza
Minha família e eu absolutamente fantástico tempo com Victor do Univers Maya que nos levou a uma viagem de um dia do Chichen Itza
Had a fantastic time Alll the staff were excellent Very friendly fun
Teve um fantástico tempo Alll a equipe foram excelente muito simpática diversão
is a fantastic time to meet new people,
é uma ótima época para conhecer novas pessoas,
Results: 112, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese