TIME in Portuguese translation

[taim]
[taim]
tempo
time
long
weather
while
length
duration
timing
period
vez
once
time
since
turn
rather than
again
ever
hora
hour
time
momento
moment
time
right now
point
now
date
when
timing
currently
época
time
season
era
day
age
epoch
period
then
when
altura
height
time
point
when
then
now
high
timing
tall
altitude
time
team
club
squad
período
period
time
duration
span
length
horário
time
schedule
timetable
timing
hourly
clockwise
timeslot
hours
expected
temporal
time
storm
temporary
timing
thunderstorm

Examples of using Time in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This time, he's shaving.
Desta vez, esta a barbear-se.
It's time to put a gun in his hand.
Hora de pôr a arma na mão dele.
Time out new york new york events and things.
Time Out New eventos Iorque Nova Iorque e coisas.
Now, at this time, I was a mess.
Agora, naquela época, estava numa confusão.
The time had come for Peter to leave Jerusalem.
Tinha chegado o momento de deixar para Peter Jerusalém.
But there was no time.
Mas, não houve tempo.
I'm on my time now, not yours.
Estou no meu horário agora, não no seu.
Time to shut the engines down for a bit.
Altura de desligar os motores um pouco.
Not at the time, but it does explain things.
Não naquele período, mas isso explica as coisas.
Last time, you got hurt.
Da última vez, magoaste-te.
Time to get Mike back.
Hora de recuperarmos o Mike.
Our company just in time services ecuador/ jittransport cia.
Nossa empresa Just in Time Serviços Ecuador/ Jittransport Cia.
During the time of Jesus, the Apostles were 12.
Na época de Jesus, os Apóstolos eram 12.
As we wrote at the time of the"mensalão" scandal.
Como escrevemos no momento do escândalo do"mensalão.
I won't spend my time waiting for my husband.
O meu marido, não passarei o meu tempo a espera dele.
Any time perspective in excess has more negatives than positives.
Qualquer perspectiva temporal em excesso tem mais negativos do que positivos.
Isn't it time he knew the truth?
Mas não é altura para ele saber a verdade?
Symptoms during this time included paranoia,
Sintomas durante este período incluíram a paranoia,
No. No, delivery time hasn't changed.
Não, o horário das entregas não mudou.
Time to give this up, please.
Hora de desistir. Por favor.
Results: 650218, Time: 0.1349

Top dictionary queries

English - Portuguese