FEATHER in Portuguese translation

['feðər]
['feðər]
pena
penalty
pity
shame
too bad
sorry
sentence
feather
punishment
time
pen
pluma
plume
feather
pen
column
featherweight
plumários
feather
emplumado
penas
penalty
pity
shame
too bad
sorry
sentence
feather
punishment
time
pen
plumas
plume
feather
pen
column
featherweight

Examples of using Feather in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The image with feather, hand, black Jochen Schönfeld- Dreamstime.
Com a imagem pena, mão, preto Jochen Schönfeld- Dreamstime.
Light like a feather, heavy as lead, yeah.
Iluminada como uma pluma, pesada como chumbo, sim.
They look at topless girls with a feather to cover their.
Olhavam as raparigas com as maminhas ao léu com plumas a cobrir o seu.
Ok, feather, it's on you.
Ok, Feather, é contigo.
Gold and silver hamsa and feather temporary tattoos.
Tatuagens temporárias de hamsa e penas de ouro e de prata.
The image with writer, feather, ink, idea,
Com a imagem escritor, pena, tinta, ideia,
And from that bird a feather came.
E dessa ave uma pluma saiu.
filled with feather or down excl.
estofados com plumas ou penugem expt.
White Feather knew that his brothers.
White Feather sabia que os seus irmãos.
Feather with birds and gems body jewel stickers 6x12 cm.
Penas com pássaros e autocolantes de pedras de jóia corporais 6x12 cm.
the park, the feather, and BHS.
o parque, a pena e o BHS.
You're as light as a feather.
És leve como uma pluma.
Felt 2.55 flap bag embroidered with butterfly and feather.
Bolsa 2.55 de feltro com aba, bordada borboletas e plumas.
Flight feather Blackish with yellow central band.
Penas de voo Enegrecido com faixa amarela central.
Feather Flags are one of flags and banners.
Feather Flags são uma das bandeiras e bandeiras.
I'm the wind and you're the feather.
Eu sou o vento, e tu és uma pena.
You're light as a feather.
Estás leve como uma pluma.
right behind this feather.
atrás das plumas.
Flight feather mostly blue with the green base primaries.
Penas de voo na maior parte azul com a base verde primário.
For years Feather leader in barber blades of excellence.
Para o líder anos Feather em lâminas de barbeiro de excelência.
Results: 1754, Time: 0.0514

Top dictionary queries

English - Portuguese