FESTERING in Portuguese translation

['festəriŋ]
['festəriŋ]
purulenta
purulent
pus
apodrecer
rot
fester
decay
rotten
to putrefy
supurar
festering
inflamado
ignite
inflame
enflame
fester
fire up
purulentas
purulent
pus
apodrecendo
rot
fester
decay
rotten
to putrefy

Examples of using Festering in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
consultation ambulatorial in 24/03/2008, when presence of festering secretion was observed in the operative lesion,
quando se observou presença de secreção purulenta na ferida operatória, porém, com melhora dos sintomas iniciais de cefaleia
complaining of nasal obstruction associate with festering secretion with blood lines.
com queixas de obstrução nasal associada à secreção purulenta com raias de sangue.
The problem with being a leader is that you inherit festering problems left by previous leaders.
O problema de ser um líder é que você herdar problemas purulentas deixadas pelos líderes anteriores.
it's still kind of festering in me,” she begins.
ainda tem algo meio que apodrecendo em mim”, ela começa.
the patient did not present manifestation of festering secretion by the external auditory meatus.
a paciente não apresentava exteriorização de secreção purulenta pelo conduto auditivo externo.
The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumours, festering sores and the itch, from which you cannot be cured.
O Senhor os castigará com as úlceras do Egito e com tumores, feridas purulentas e sarna, males dos quais vocês não poderão curar-se.
yet the twelve kinds of sin were alive and festering in his heart.
os doze tipos de pecados estavam vivos e apodrecendo em seu coração.
This facile response to an obviously festering problem has allowed the job situation to grow worse.
Esta resposta simplista para um problema, obviamente, purulenta permitiu que a situação do emprego a piorar.
Both magnificent actresses on top of their game, both festering with barely concealed hatred for one another.
Ambos os magníficos atrizes no topo de seu jogo, tanto purulenta com ódio mal disfarçado para o outro.
and its ear right presented some and also festering secretion in external auditory meatus.
sua orelha direita apresentava algumas granulações e também secreção purulenta em conduto auditivo externo.
characterized by the appearance of festering abscesses located in the neck,
caracterizada pelo surgimento de abscessos supurados localizados na região do pescoço,
From fear, emerge the saddest openings for manifestation of the festering virus of rage, violence, selfishness and pride.
Do medo nascem as mais tristes aberturas para a manifestação do vírus purulento da raiva, da violência, do egoísmo e do orgulho.
Lies festering in his shroud; where,
Mentiras dolorosas em sua mortalha, onde,
The doctor said that if the festering of the finger had started,
O médico disse que se a infecção do dedo tivesse começado,
open and festering in every corner of the planet,
abertas e dolorosas em todo canto do planeta,
you are not filled with festering rage?
você não está cheio com se inflamar raiva?
You will have to live another week with that honking' schnoz of yours because Dr. McNamara's at home, festering.
Vai ter que conviver mais uma semana com esse alto porque o Dr. McNamara está em casa, a festejar.
does not act in the mind, like the festering of a wound.
não atua na mente, como a supuração de uma ferida.
the wound becoming festering and purulent.
tornando-se apodrecido e purulenta.
And while you're aloft and closer to our Lord, you may reflect on your festering souls.
E enquanto estiverem perto do Nosso Senhor… reflictam sobre as vossas almas podres.
Results: 76, Time: 0.0621

Top dictionary queries

English - Portuguese