FIDGETY in Portuguese translation

['fidʒiti]
['fidʒiti]
inquieto
restless
uneasy
anxious
unsettled
worried
troubled
concerned
fidgety
uneasily
fussy
nervoso
nervous
nerve
angry
jumpy
edgy
jittery
uptight
irregulares
uneven
erratic
patchy
lumpy
illegal
spotty
bumpy
jerky
jagged
ragged
irrequieto
restless
fussy
fidgety
twitchy
agitado
shake
stir
agitate
rock
wave
swirl
rattle
brandishing
inquieta
restless
uneasy
anxious
unsettled
worried
troubled
concerned
fidgety
uneasily
fussy

Examples of using Fidgety in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And I can't afford to be driving her into the city every time that kid gets fidgety.
E não posso levá-la à cidade sempre que o bebé fica nervoso.
noticed he's off in the corner a little fidgety.
notei que ele estava a um canto, um pouco inquieto.
The relationship between the quality of fidgety movements and neurological outcome was observed in other studies.
A relação entre a qualidade dos movimentos irregulares e a evolução neurológica também foi observada em outros estudos.
It is necessary to be fidgety and 28-day cycle to become a 32-day, for example.
É necessário ser agitado e ciclo de 28 dias para se tornar um de 32 dias, por exemplo.
thereafter they occur as so-called fidgety movements FMs.
eles surgem como os chamados movimentos irregulares FMs.
loss of continuity of the fidgety movements.
perda de continuidade dos movimentos irregulares.
absence of normal fidgety movements.
ausência de movimentos irregulares normais.
A few of them started getting' fidgety, so I had abner come down on'em.
Alguns começaram a ficar inquietos, então chamei Abner para dar um jeito neles.
that means a whole hour of warped, distorted and fidgety synthesisers colliding with mutated blues guitar stomps.
isso significa uma hora inteira de sintetizadores de sonoridades distorcidas e agitadas colidindo com batidas mutantes de blues.
Isolated fidgety bursts of 1 s to 3 s are interspersed with long pauses of up to 1 min.
Surtos de movimentos isolados de 1 a 3 s são intercalados com longas pausas de até 1 min.
If the horse is fidgety and will not stand still,
Se o cavalo estiver inquieto e não ficar parado,
Edith found herself surrounded by crying and fidgety youngsters, and to calm
Edith encontrou-se cercada por crianças chorosas e inquietas, e para acalmá-los e divertir-los,
1 s. There is no evidence that occasional isolated fidgety bursts from 9 to 16 weeks post term age indicate,
1 s. Não existem evidências de que surtos de movimentos irregulares ocasionais isolados de nove a 16 semanas após o nascimento indicam, por exemplo,
evolving from torsion movements writing movements to irregular and elegant movements fidgety, establishing a complex
progredindo de movimentos de torção writing movements a movimentos irregulares e elegantes fidgety, estabelecendo uma rede complexa
I TOLD'em you WAS FIDGETY.
Eu lhes disse, que você é um fugitivo.
He looks a little fidgety.
Ele parece nervoso.
I'm sorry. I'm just fidgety today.
Desculpa, hoje estou irrequieta.
That right there, and you're acting all fidgety, plus you look like shit in our business,
Você dizer isso, todo nervoso e com ar de estar na merda,
That made me much more worried,'cause I thought he could easily pull that trigger when he's in that kind of fidgety mood.
Isso preocupou-me muito mais porque pensei que seria fácil ele premir o gatilho, por estar assim inquieto.
a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior.
um aumento do tom de voz e um comportamento inquieto.
Results: 77, Time: 0.0647

Top dictionary queries

English - Portuguese