FINDING THINGS in Portuguese translation

['faindiŋ θiŋz]
['faindiŋ θiŋz]
achar coisas

Examples of using Finding things in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I keep finding things I don't understand,
Não paro de descobrir coisas que não entendo,
Finding things in common so I lower my guard and tell you where Nikki is?
Está a tentar arranjar coisas em comum para que baixe as defesas e diga onde está a Nikki?
I feel like the learning curve with finding things in Drupal 7 is not as steep as it was for drupal 6.
Eu sinto que a curva de aprendizado em encontrar as coisas em Drupal 7 não é tão íngreme como o foi para drupal 6.
it is revealed that he is great at finding things, although he loses the horn his grandfather gave him in the episode"Mystery, He Rode.
é revelado que ele é grande em encontrar as coisas, embora, ironicamente, ele perde a buzina que seu avô lhe deu no episódio"Mistério, Ele Rodou.
She will go through your fridge, she will be in your cupboards, finding things to take home with her.
Vai revirar o frigorífico e os armários à procura de coisas para levar.
We would put a team of people onto going through all of these PC folders and finding things that they believe. By exposing them
Nós criávamos uma equipa que vasculhava aquelas pastas todas para encontrar coisas que eles acreditavam que, ao expor, ou ameaçando expor essas pessoas,
discovery was basically finding things, and in this century, discovery is basically making things..
a descoberta era encontrar coisas e neste século, a descoberta é fazer coisas..
You will end up finding things like your economics may not be great, or you may be
Você vai acabar percebendo que coisas como a economia podem não estar indo super bem,
If perhaps you need a more personal hand finding things then you may want to try a Viator guided tour on our excursions page,
Se você precisar de uma mão mais pessoal para encontrar as coisas, então você pode querer experimentar uma visita guiada Viator em nossa página de excursões,
Always openly enjoy the results of caring for your possessions-take note of the extra space to play in, the ease of finding things you want, how nice it is to reach into a cupboard
Aprecie abertamente todos os resultados de cuidarmos das nossas próprias coisas--faça notar o espaço extra para brincar, a facilidade de encontrar as coisas que queremos, como é bom chegar
You're gonna find things that embarrasses them.
Vais encontrar coisas embaraçosas.
You can find things online that call themselves some version of"The Anarchist Cookbook.
Pode encontrar coisas online que se autointitulam uma versão do Livro de Receitas Anarquistas.
I'm gonna help find things.
Vou ajudar a achar coisas.
And you find things likeFORElGN.
E você encontrar coisas como estrangeiros.
Zoe says you're a man who can find things no one else can.
A Zoe disse que pode encontrar coisas que mais ninguém pode.
We could find things.
Podiamos encontrar coisas.
Screaming So if you find things like that you should do these things..
Então, se você gritar encontrar coisas como que você deve fazer essas coisas..
Find things to do, activities& events near you.
Encontrar coisas para fazer, atividades e eventos perto de você.
So when I would find things like a local optima, right?
Então, quando eu iria encontrar coisas como uma optima locais, certo?
You can do more with your sonar than just find things.
Pode fazer mais do que apenas encontrar coisas.
Results: 43, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese