FLASKS in Portuguese translation

[flɑːsks]
[flɑːsks]
frascos
bottle
vial
jar
flask
flasks
balões
balloon
flask
bubble
hot air balloon
cuff
baloon
blimp
recipientes
container
vessel
recipient
bottle
canister
receptacle
garrafas
bottle
cylinder
carafe
flask
decanter
erlenmeyers
erlenmeyer flasks
flasks
cantis
canteen
flask
water bottle
water-bag
frasco
bottle
vial
jar
flask
balão
balloon
flask
bubble
hot air balloon
cuff
baloon
blimp
kolby
flasks

Examples of using Flasks in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In case it can be 1-3 flasks with liquid.
No caso pode ser 1-3 frascos com líquido.
Engraving on glass for flasks and bottles.
Gravação sobre vidro para frascos e garrafas.
In-line control for leakage-free flasks and maximum safety.
Controle em linha 100 % para frascos sem vazamentos e segurança máxima.
All photoreceptors share on two types: flasks and sticks.
Todos os fotoreceptores dividem-se em dois tipos: frascos e paus.
Pvc, galoneras garbage bags, flasks and others.
Fabricam mangas, pvc, sacos de lixo galoneras, frascos e outros.
Two young lab technicians making experiments with liquids in flasks.
Dois técnicos de laboratório de jovens fazendo experimentos com líquidos em frascos.
bottles, flasks and similar articles.
garrafas, frascos e artigos semelhantes.
bottles, flasks and similar articles.
garrafas, frascos e artigos semelhantes.
Never far from my trusty flasks!
Não me separo da minha garrafinha de confiança!
The flasks were unsafe
Os barris eram inseguros
But those who were sensible, brought with their lamps flasks of oil(…)».
As previdentes, porém, levaram jarros com óleo junto com as lâmpadas(…)».
Spray flasks become unnecessary
Os frascos pulverizadores tornam-se desnecessários
Flasks with bigger volumes are perfect for beauty and medical centers.
Os frascos maiores são perfeitos para centros de beleza e médicos.
And social welfare in the European Union is like water in connected flasks.
Além disso, a Previdência social na União Europeia é como água em vasos comunicantes.
Some of them work on these flasks and others watch over them.
Alguns trabalham nestes locais, e outros vigiam estes Castores.
Under photo- autotrophicconditions, the aluminum foil was the best sealing material for the flasks.
Em condições fotoautotróficas o alumínio é o melhor modo devedação dos frascos de cultivo.
When the samples are filled, the sample flasks are already in the.
Tendo em vista o enchimento de amostras, os frascos de amostra já se encontram na.
No, those were flasks.
Não, esses eram balões erlenmeyer.
For those who buy flasks, the American Orchid Society has a good article on how to remove
Para aqueles que compram flasks, a sociedade americana do Orchid tem um artigo bom em como remover
Aliquots were measured and diluted in appropriate volumetric flasks in order to obtain concentrations of 49.85,
Alíquotas foram medidas e diluídas em balões volumétricos adequados para obter as concentrações de:
Results: 357, Time: 0.0536

Top dictionary queries

English - Portuguese