GET YOUR STUFF in Portuguese translation

[get jɔːr stʌf]
[get jɔːr stʌf]
pegue suas coisas
apanha as tuas coisas
traz as tuas coisas
junta as tuas coisas
agarrem suas coisas
pega na tua tralha
pegar suas coisas

Examples of using Get your stuff in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Honey, get your stuff, we're going home.
Querido, traz as tuas coisas, vamos embora.
Get your stuff, now.
Apanha as tuas coisas, agora.
Two bites, then get your stuff together!
Come um bocado e arruma as tuas coisas!
Get your stuff, follow Officer Howell out.
Agarrem suas coisas, e sigam ao Of. Howell.
Get your stuff and leave mine.
Pega nas tuas coisas e deixa as minhas.
Go get your stuff together.
Get your stuff and get on out of here.
Pega na tua tralha e pira-te.
Go and get your stuff together.
Vai e junta as tuas coisas.
Isabella, get your stuff.
Isabella, traz as tuas coisas.
Get your stuff together, we gotta go.
Arruma as tuas coisas, temos de ir.
Get your stuff and follow Officer Keating.
Agarrem suas coisas e sigam ao Of. Titon.
Get your stuff, get the hell out of my restaurant.
Pega nas tuas coisas e sai do meu restaurante.
Go get your stuff, sweetheart.
Vai buscar as tuas coisas, querida.
Get your stuff together.
Junta as tuas coisas.
Stiles, get your stuff.
Stiles, traz as tuas coisas.
Let me get your stuff.
Deixe pegar suas coisas.
Get your stuff is not to stay here.
Pega nas tuas coisas é não fiques aqui.
You can get your stuff tomorrow.
Podes vir buscar as tuas coisas amanhã.
Charlie, get your stuff together.
Charlie, junta as tuas coisas.
I will get your stuff.
Vou pegar suas coisas.
Results: 172, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese