HAS CHANGED A LOT in Portuguese translation

[hæz tʃeindʒd ə lɒt]
[hæz tʃeindʒd ə lɒt]
mudou muito
change very
change a lot
change much
change greatly
change quite
change too
change pretty
mudou bastante
change a lot
mudou imenso

Examples of using Has changed a lot in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The nightlife scene in Paris has changed a lot.
A cena noturna de Paris mudou muito.
Alessandra Miyazaki: Zambon has changed a lot over the years.
Alessandra Miyazaki: A Zambon mudou muito nos últimos anos.
The appearance has changed a lot, the content has been partially modified.
As aparências mudaram muito, os conteúdos foram parcialmente modificados.
Central America has changed a lot in the last five years.
A América Central sofreu muitas transformações nos últimos cinco anos.
The nature of mobility has changed a lot in the EU over the last years.
A natureza da mobilidade sofreu muitas alterações na UE nos últimos anos.
Access to information has changed a lot over the last twenty years.
O acesso à informação tem mudado muito nos últimos vinte anos.
Everything has changed a lot; there are absolutely new phenomena.
Tudo tem mudado muito; há fenômenos absolutamente novos.
Earth has changed a lot since we started flying in Gemini.
A Terra tem mudado muito desde que começamos a voar na Gemini.
What it's about is that the economy has changed a lot.
O que isso quer dizer é que a economia tem mudado muito.
The behavior of the disease has changed a lot in this period due to the evolution of knowledge
O comportamento da doença mudou bastante nesse período devido à evolução dos conhecimentos
The world has changed a lot since 1910 and once more mission must be thought about anew.
O mundo mudou bastante desde 1910 e mais uma vez a missão deve ser pensada de modo renovado.
a childhood friend first smiled at Vireak and told him that he has changed a lot.
quando um amigo de infância sorriu para Vireak e disse que ele mudou bastante.
So I am a person who has changed a lot.
então eu estou muito mudada.
Management of ami has changed a lot in recent years,
O tratamento do iam sofreu modificações muito importantes nos últimos anos,
Note that configuration has changed a lot since the previous release,
Note que a configuração foi alterada imenso desde a versão anterior
I'm just pointing out that the playing field has changed a lot in the past decade,
Estou lembrando que a igualdade tem mudado muito nos últimos dez anos, e é mais possível
We were saying before that the world has changed a lot, but we keep acting the same way.
Dizíamos antes que o mundo havia mudado muito, mas é que nós seguimos atuando da mesma maneira.
However, the situation regarding scientific journals has changed a lot since 2005 andDireito GV Law Review has been following these changes closely. In Brazil, SciELO has been at the forefront of these trends.
No entanto, o cenário dos periódicos científicos mudou bastante desde 2005; aRevista Direito GV vem acompanhando, com atenção, essas mudanças que, no Brasil, têm sido capitaneadas sobretudo pela SciELO.
The game has changed a lot since then, and the version we play now is far removed from the original, but it is still
O jogo mudou bastante desde então e a versão que jogamos agora é bem diferente da jogada anteriormente,
tablets at the end of the last decade the perspective of academic research has changed a lot: it started chater objects of consumption rather than situations.
no final da década passada a perspectiva das pesquisas acadêmicas mudou bastante: passou a privilegiar os objetos de consumo, ao invés de situações.
Results: 134, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese