HAVING FLED in Portuguese translation

['hæviŋ fled]
['hæviŋ fled]
tendo fugido
refugiaram-se
to take refuge
to seek refuge
terem fugido
se ter escapado

Examples of using Having fled in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
royal family having fled to Austria.
a família real refugiaram-se na Áustria.
Notarlin and Ganimarl, having fled up the mast, watched as the robots condemned Duke Red to being incinerated in the ship's boiler,
Notarlin e Ganimarl, tendo fugido até o mastro, observaram como os robôs condenaram Duke Red para serem incinerados na caldeira do navio,
so calling the men of the house she falsely accused him of molesting her and of having fled when she screamed,
chamando os homens da sua casa falsamente acusou José de tentar agredi-la e de ter fugido quando ela gritou,
proposed that the Logba are descendants from the makɔ́ people, having fled south after a defeat in the second half of the 18th century.
os Logba são descendentes do povo makɔ́, tendo fugido para o sul após uma derrota na segunda metade do século XVIII. No entanto, as próprias pessoas Logba relatam que eles se juntaram com os povos Gbe de Ketu.
After having fled the attacks of the bandeirantes of São Paulo,
Após terem fugido dos ataques dos bandeirantes paulistas,
women are to be sensitive in offering support to their many sisters and brothers who, having fled from violence, have to face new lifestyles
sobretudo os jovens e as jovens, mostrem-se sensíveis e ajudem incontáveis irmãs e irmãos que, tendo fugido da violência, se devem confrontar com novos estilos de vida
remain in the camps when their only crime is having fled wars and arrived on boats,
quando o único crime que cometeram foi terem fugido de guerras e chegado de barco,
This family is monolingual in KanoÃa and, having fled into a forest reserve of a ranch,
Essa família é monolíngüe em Kanoê e, refugiando-se numa reserva de floresta de uma fazenda,
displaced persons and asylum-seekers having fled Kosovo, following an initiative by the UN High Commissioner for Refugees.
Unidas para os Refugiados, um número considerável de refugiados, de pessoas deslocadas e de requerentes de asilo que tenham fugido do Kosovo.
Here his mother bore him, having fled thither to escape the wrath of her husband,
Aqui sua mãe fura-o, fujindo o thither para escapar do wrath de seu marido,
with about 1.8 million internally displaced and about 2.5 million having fled to neighboring countries,
12 milhões foram deslocadas no país, com cerca de 2 milhões de deslocamentos internos e cerca de 1 milhão fugindo para países vizinhos,
young Dutch couples, having fled the city centre's prohibitive prices,
jovens casais holandeses fogem dos preços proibitivos do centro,
boys who with their families have sought refuge in Jordan, after having fled from Mosul and the Nineveh Plain because of the advancing of jihadists of the State Islamic IS.
com suas famílias, encontraram refúgio na Jordânia, depois de fugirem de Mosul e da Planície de Nínive diante do avanço dos jihadistas do Estado Islâmico IS.
all EU States need to resolve the situation of the tens of thousands of people who arrive in their territory having fled either dictatorships or types of oppression such as that suffered, for example, by women in certain countries, or simply having fled poverty.
todos os países da União Europeia têm de resolver a situação das centenas de milhares de pessoas que se encontram no seu solo após terem fugido ora a regimes ditatoriais ou outras formas de opressão, como as que se exercem por exemplo contra as mulheres em certos países, ora muito simplesmente após terem fugido à pobreza.
At the end of World War II after having fled Hungary where he served as a military translator,
No final da Segunda Guerra Mundial depois de ter fugido da Hungria, onde ele serviu
Some of the dispersed ministers, having fled to Antioch in Syria,
Alguns dos obreiros dispersos fugiram para Antioquia na Síria
the elderly, the children abandoned along the road having fled from the fighting.
os velhos e as crianças fugidas aos combates e abandonadas ao longo das estradas.
Business of Stateless Refugees after having fled from German-occupied Europe before and during World War II.
Business of Stateless Refugees, depois de terem fugido da Europa ocupada pelos nazistas antes e durante a Segunda Guerra Mundial.
Many people have fled the tyranny, often to Europe.
Muitas pessoas fugiram à tirania, frequentemente para a Europa.
He has fled, sir.
Ele fugiu, senhor.
Results: 49, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese