HIM DOING in Portuguese translation

[him 'duːiŋ]
[him 'duːiŋ]
ele fazendo
he do
he made
ele fazer
he do
he made
ele faz
he do
he made

Examples of using Him doing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I will film him doing that.
eu estarei a filma-lo a fazer isso.
We eventually settled with him doing short strokes
Nós eventualmente nos acomodamos com ele fazendo pequenos golpes
It is him doing an explanation as if it was an end of the work's lecture.
É ele fazendo uma explanação como se fosse uma preleção de final de trabalho.
I became afraid of him doing something to me.
eu ficava com medo dele fazer alguma coisa comigo.
He would carry the dentures in the pocket of his jacket… so you would often see him doing a gesture like this.
Andava com ela aqui no bolso quando ele tava de paletó… então era muito normal você ver ele fazendo este gesto.
A lot of landowners like him doing the thinning on their land,” Clary says of Hollywood who operates the 10,000th machine.
Muitos proprietários de terra gostam quando ele faz o desbaste”, conta Clay sobre Hollywood, que opera a 10.000ª máquina.
Prophet remembered God and there is no record of him doing that.
não existe registro dele fazer isso.
the insurers were not happy with him doing his own stunts.
as seguradoras não estavam felizes com ele fazendo seu próprio dublê.
Prophet remembered God and there is no record of him doing that.
não existe registro dele fazer isso.
I can't see him doing the deed at home
Eu só… não consigo vê-lo a fazer isso em casa ou num hotel
I can picture him doing something as awful as biting off a teenager's nipple before killing her.
Posso imaginá-lo fazendo algo tão terrível como morder o mamilo de uma adolescente antes da matá-la.
Here we see him doing just that in what looks like it could be Nurmengard,
Aqui vemo-lo a fazer isso mesmo, naquela que parece ser Nurmengard, que mais tarde serve
I'm very grateful for him doing something in the privacy of his chapel,
Fico-lhe muito grato por ele ter feito algo na privacidade da sua capela,
The only way to stop him doing that is by being on the front page of the national press every morning
A única maneira de impedir que ele o faça, é figurar nas primeiras páginas dos jornais, todas as manhãs,
she imagined him doing the same, trying to picture his face.
imaginava-o a fazer o mesmo, tentando desenhar o seu rosto.
For instance, he gained some notoriety because of a video of him doing a weird dance after a cryotherapy session while bulging through of a pair of undies and wearing weird booties.
Por exemplo, ele ganhou notoriedade por causa de um vídeo dele fazendo uma dança estranha depois de uma sessão de crioterapia enquanto se apalpava vestindo roupas íntimas e botas estranhas.
And that was the last thing I remember him doing that was Brian,
Essa foi a última coisa que me recordo de ele fazer e que era do Brian
It's making him do bad things.
Faz com que ele faça coisas más.
Why did you let him do that?
Porque deixaste que ele fizesse aquilo?
You don't believe him, do you?
Não acreditas nele, pois não?
Results: 66, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese