I NEVER SHOULD HAVE in Portuguese translation

[ai 'nevər ʃʊd hæv]
[ai 'nevər ʃʊd hæv]
nunca devia ter
jamais deveria ter
nunca deveria ter
nunca deveria tê

Examples of using I never should have in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I never should have said yes.
Nunca devia ter dito que sim.
I never should have attempted this in the first place.
Eu não devia ter feito isto.
I never should have dragged you back into this.
Nunca devia tê-lo trazido de volta para isto.
I never should have given up my baby.
Nunca deveria ter dado o meu bebê.
I never should have told Doron about the invader.
Nunca devia ter dito nada ao Doron acerca do invasor.
I never should have let you.
Eu não devia ter permitido.
I never should have let them leave in a runabout.
Nunca devia tê-los deixado ir num runabout.
I never should have taken that laptop.
Nunca deveria ter levado aquele portátil.
Oh, God, I never should have said no.
Meu Deus, nunca devia ter dito'não.
I never should have left.
Eu não devia ter fugido.
I never should have gotten him without talking to your dad.
Nunca devia tê-lo trazido sem falar com o teu pai.
I never should have come here.
Nunca deveria ter vindo aqui.
I never should have left your mother.
Nunca devia ter deixado a tua mãe.
I never should have gone.
Eu não devia ter ido.
I never should have let her out of my sight.
Nunca devia tê-la deixado fora da minha vista.
I never should have stolen the formula for Arthur.
Nunca deveria ter roubado a fórmula para o Arthur.
I never should have married you!
Nunca devia ter casado contigo!
I never should have had four.
Eu não devia ter tido 4.
I never should have left her alone.- I'm sorry.
Nunca devia tê-la deixada só.
I never should have trusted him!
Nunca deveria ter confiado nele!
Results: 496, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese