INCOMPLETE in Portuguese translation

[ˌinkəm'pliːt]
[ˌinkəm'pliːt]
incompleto
incomplete
unfinished
uncompleted
incompleteness
incomplete
incompletude
incompleteness
incomplete
noncompletion
incompletion
incompleta
incomplete
unfinished
uncompleted
incompleteness
inacabada
unfinished
incomplete
uncompleted
non-completion
incompletos
incomplete
unfinished
uncompleted
incompleteness
incompletas
incomplete
unfinished
uncompleted
incompleteness
inacabado
unfinished
incomplete
uncompleted
non-completion
inacabadas
unfinished
incomplete
uncompleted
non-completion
inacabados
unfinished
incomplete
uncompleted
non-completion

Examples of using Incomplete in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Incomplete notifications.
Notificações incompletas.
Patients with incomplete data.
Pacientes com dados incompletos.
And I am… incomplete without them.
E eu sou… incompleto sem eles.
Your list is incomplete.
A vossa lista estará incompleta.
Display Images and Videos with Incomplete Dates.
Mostrar as Imagens e Vídeos com Datas Incompletas.
They're incomplete.
Estão incompletos.
My monster is incomplete.
O meu monstro está incompleto.
My life is incomplete without you.
A minha vida é incompleta sem si.
Our information about his family is incomplete.
As informações sobre sua família são incompletas.
You're incomplete.
Vocês estão incompletos.
Kent's autopsy report is careless and incomplete.
O relatório da autópsia do Kent está descuidado e incompleto.
It is incomplete.
Está incompleta.
No, even swann said These transmissions were distorted and incomplete.
Não, até o Swann disse que estas transmissões estavam distorcidas e incompletas.
He won't pay us if they're incomplete.
Ele nãos nos vai pagar se estiverem incompletos.
My incomplete dream.
Meu sonho incompleto.
Yes, but those equations are incomplete.
Sim, mas… mas as equações estão incompletas.
You're incomplete.
És incompleta.
But the files are incomplete.
Mas os ficheiros estão incompletos.
It was already broken and incomplete.
Já estava partido e incompleto.
Many of Baldus' works are incomplete.
Muitas das obras de Baldo estão incompletas.
Results: 7319, Time: 0.0561

Top dictionary queries

English - Portuguese