INDUSTRIOUS in Portuguese translation

[in'dʌstriəs]
[in'dʌstriəs]
trabalhador
worker
employee
hardworking
laborer
labourer
hard-working
workman
industrious
occupational
working
diligente
diligent
industrious
earnest
hardworking
painstaking
hard-working
assiduous
industrioso
industrious
laborioso
laborious
workhorse
industrious
plodding
painstaking
hard-working
industriosos
industrious
laboriosa
laborious
workhorse
industrious
plodding
painstaking
hard-working
operosa
industrial
industry
industrialist
manufacturing
industrious
diligentes
diligent
industrious
earnest
hardworking
painstaking
hard-working
assiduous
industriosa
industrious
trabalhadores
worker
employee
hardworking
laborer
labourer
hard-working
workman
industrious
occupational
working
industriosas
industrious
trabalhadora
worker
employee
hardworking
laborer
labourer
hard-working
workman
industrious
occupational
working
laboriosos
laborious
workhorse
industrious
plodding
painstaking
hard-working
trabalhadoras
worker
employee
hardworking
laborer
labourer
hard-working
workman
industrious
occupational
working
laboriosas
laborious
workhorse
industrious
plodding
painstaking
hard-working
industriais
industry
industrialist
manufacturing

Examples of using Industrious in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Dominic has been quite industrious since we have seen him last.
Dominic tem sido bastante laborioso desde que o vi pela última vez.
Industrious girl.
Rapariga industriosa.
It's a little industrious.
É um pouco industrioso.
That Mr. Jack, he's so industrious.
Aquele Sr. Jack,… é tão trabalhador.
Lloyd is a very industrious fellow.
O Lloyd é um rapaz muito diligente.
educated, industrious, God-fearing and, above all, patriotic.
abstêmios, trabalhadores, tementes a Deus, e, acima de tudo, patrióticos.
That's very proactive and industrious of you.
Isso é muito pro-activo e laborioso para você.
It has been said that he was a"most industrious and an excellent preacher.
Foi dito que ele foi o"mais industrioso e um pregador excelente.
Without these industrious people, life in the city would be impossible.
Sem essas pessoas industriosas, a vida na cidade seria impossível.
And the word for"industrious" is.
E a palavra para"laborioso" é.
They're super industrious.
São super trabalhadores.
Bright, industrious… but most importantly to us… honest and humble.
Brilhante, trabalhadora mas o mais importante para nós honesta e humilde.
The Sangik tribes were fairly industrious when residing away from the tropics.
As tribos sangiques foram bastante industriosas quando residiam longe dos trópicos.
This room is a place most industrious.
Este quarto é um sítio muito laborioso.
intelligent, industrious, mobile, and evolutional.
inteligentes, trabalhadores, possuem mobilidade e evoluem.
Their people are industrious and her teleras, famous.
As pessoas são industriosas e o teleras dela, famoso.
I told you she was very industrious.
Eu bem disse-te que ela era muito trabalhadora.
not spoiled, industrious and purposeful.
não mimadas, trabalhadoras e com propósito.
Post dedicated to the industrious people of the region Cordinhã.
Post dedicado às gentes laboriosas da região da Cordinhã.
Devoted servant of justice and one of its most industrious sentinels.
Servo devoto da justiça e uma das mais industriosas sentinelas.
Results: 234, Time: 0.0609

Top dictionary queries

English - Portuguese