INTEL HAS in Portuguese translation

intel tem
intel possui
a intel vem
a intel fez

Examples of using Intel has in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Intel has a broad technology portfolio to meet the most demanding analytics workloads
A Intel possui um amplo portfólio tecnológico para atender às mais exigentes cargas de trabalho de análise
big data analytics, Intel has solutions and technologies to make your life easier.
análise de big data, a Intel possui soluções e tecnologias para facilitar sua vida.
how intel has registered its microprocessors in proprietary licenses
como a empresa intel têm registrado seus microprocessadores em licenças proprietárias
Intel has played a major role in the standardization of Narrowband IoT(NB-IOT), a core technology
A Intel vem desempenhando um papel importante na padronização da Internet das coisas de banda estreita(NB-IOT),
LeMagIT in France urged users to"remember that the high end from Intel has 28 cores(against the 32 from the AMD chip),
O LeMagIT na França pediu aos usuários que se"lembrem que a alta tecnologia da Intel possui 28 núcleos(contra os 32 do chip AMD) e que seu preço
Translations: Where Intel has provided you with a translation of the English language version of these Terms of Use,
Traduções: embora a Intel tenha fornecido a você uma tradução da versão em inglês destes Termos de Uso,
Last intel had Carlos using the moniker of Ruiz.
As últimas informações põe o Carlos a utilizar a alcunha do Ruiz.
Even I know Intel had a guy on the inside using the name Jeppie.
Até eu sabia que a Inteligência tinha um tipo… infiltrado, com o pseudónimo de Jappy.
Intel had just introduced the floating-gate UV erasable PROM so the researcher at GE incorporated that technology.
A Intel tinha acabado de introduzir a PROM apagável por ultravioleta com gate flutuante e os pesquisadores da GE incorporaram esta tecnologia.
SUSE, formerly Novell, and Intel have a decades-long history of collaboration that helps ensure ongoing leadership.
A SUSE, antiga Novell, e a Intel têm um histórico de décadas de colaboração que ajuda a garantir a liderança constante.
Lenovo and Intel have a long history of working together to solve customer challenges,
A Lenovo e a Intel têm um longo histórico de trabalho em conjunto para resolver os desafios dos clientes,
EVGA and INTEL have some great prizes waiting for those brave enough to join us in our Halloween Monster Smash gaming event.
EVGA e INTEL têm grandes prêmios à espera dos corajosos para se juntarem a nós no nosso evento de jogos Halloween Monster Smash.
EVGA and INTEL have some great prizes waiting for those brave enough to enter our Rumble in the Jungle gaming event.
EVGA e INTEL têm alguns grandes prêmios à espera dos corajosos suficientes para se cadastrar no nosso evento gaming Rugido na Selva.
EVGA and INTEL have some great prizes in store for those willing brave the skies above in combat!
EVGA e INTEL têm alguns grandes prêmios na loja para aqueles que desejam valer os céus acima em combate!
the top of Intel, has a computing power of 76 Gigaflops,
no topo dos processadores Intel, tem um poder de computação de 76 Gigaflops,
The Military Intel has it.
A Intel Militar tem isso.
Intel has no obligation to provide Support Services until full payment is received for the Product by Intel
A Intel não tem obrigação de prestar Serviços de Suporte até que o pagamento integral seja recebido pelo produto pela Intel
Intel has scheduled the discontinuation of the 940
A Intel tem agendada a interrupção do 940
Intel has been aware of customer concerns over increasing fan noise.
Intel tem sido consciente das preocupações do cliente sobre o aumento do ruído do ventilador.
Intel has the tools to support your efforts.
A Intel tem as ferramentas para apoiar seus esforços.
Results: 1681, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese