IS BASED ON ONE in Portuguese translation

[iz beist ɒn wʌn]
[iz beist ɒn wʌn]
é baseado em um
baseia-se em um
é baseada em uma
baseia-se uma

Examples of using Is based on one in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A myth is based on one central story which is retold over and over in different variations.
Um mito é baseado em uma história central que é recontada várias vezes em diferentes variações.
The arrangement is based on one recorded by Carmichael on his album, I Looked for Love.
O arranjo é baseado numa versão de Carmichael do álbum"I Looked For Love.
The CET can intervene when the discrimination is based on one of the 6 following reasons.
O CET pode intervir quando a discriminação é baseada num dos 6 motivos seguintes, a saber.
Each Digital Material is based on one of several hundred proven combinations of our PolyJet base resins.
Cada Digital Material baseia-se em uma de várias centenas de combinações comprovadas de nossas resinas básicas PolyJet.
It is a group that is based on one of the most destructive hacking collectives on the cyberspace.
É um grupo que se baseia em um dos mais destrutivos coletivos de hackers no ciberespaço.
It proves that the whole productive system is based on one thing and one thing only.
Isto prova que todo o sistema produtivo baseia-se em uma só e mesma coisa.
could I please ask you to confirm- that your approach is based on one consideration and two conditions.
gostaria que o confirmasse- que a linha que expos se baseia numa consideração e em duas condições.
Natsu's motion sickness is based on one of his friends, who gets sick when they take taxis together.
O enjoo de Natsu de movimentos foi baseado em um de seus amigos, que fica doente quando o autor e ele tomam táxis juntos.
The topic for one service per week is based on one of the 52 Lord's Days from The Heidelberg Catechism.
O tema para o culto de uma semana está baseada em um dos 52 dias do Senhor do Catecismo de Heidelberg.
It proves that the whole productive system is based on one thing and one thing only.
Prova que todo o sistema produtivo baseia-se em uma e única coisa.
My"no" vote should not be interpreted as support for terrorism but is based on one key factor.
O meu voto no"Não" não deverá ser interpretado como apoio ao terrorismo. Ele baseia-se num factor fundamental.
whose formulation is based on one of three classical problems of geometry:
cuja formulação tem como base um dos três problemas clássicos da geometria:
Note: You must be online to create a project that is based on one of the online templates in the list.
Observação: Você deve estar on-line para criar um projeto baseado em um dos modelos on-line da lista.
processing of the data is based on one or more of the following.
o processamento dos dados pela Lexmark será baseado em uma ou mais das seguintes opções.
design possibilities of how to construct the future and is based on one key concept.
projetar as possibilidades de construção do futuro e assenta num conceito fundamental.
Alongside this, the Angry Charlie V3 is based on one of JHS Pedals' most iconic pedals and delivers a classic''Brown'' sound with plenty of volume,
Além disso, o bravo Charlie V3 é baseado em um dos JHS Pedals' a maioria dos pedais icônicos e proporciona um clássico' marrom' som com abundância de volume, movimentação, graves, médios
stating,"Tusk, which is based on one of Smith's own podcasts,
afirmando:"Tusk, que é baseado em um dos podcasts de Smith,
in the 2006 statistical bulletin); caution is required as the figure 50% is based on one sample only.
é necessária prudência porque o valor de 50% se baseia numa única amostra.
The volume calculation is based on one of the 15 different formulas used worldwide that are present in the solution
O cálculo do diâmetro é baseado em uma das 15 diferentes fórmulas utilizadas em todo o mundo que estão presentes na solução e podem ser selecionadas
it was an instantaneous photographic- is based on one of the most calculated composition.
de um instantâneo fotográfico se tratasse, se encontra alicerçada em uma composição das mais calculadas.
Results: 54, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese