IS WITH THEE in Portuguese translation

[iz wið ðiː]
[iz wið ðiː]
é contigo
be with me
está contigo
be with me
to hang out with me
é convosco
be with me
esteja convosco
be with me
to hang out with me
está convosco
be with me
to hang out with me

Examples of using Is with thee in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the Lord is with thee blessed art thou amongst women
O Senhor está contigo Bendita sejas entre todas as mulheres
said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour.
O Senhor é contigo, ó homem valoroso.
The Lord is with thee blessed art thou among women
O Senhor é convosco. abençoado seja vós entre as mulheres
Deny me not, O my Lord, what is with Thee, and suffer me not to be forgetful of what Thou didst desire in Thy days.
Não me negues, ó meu Senhor, aquilo que está Contigo, e que não me esqueça daquilo que Tu desejaste em Teus dias.
for God is with thee.
pois Deus é contigo.
Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women… Blessed art thou among women as is Jesus, the fruit of thy womb.
Ave maria, cheia de graça… o Senhor esteja convosco… abençoada entre as mulheres… abençoada entre as mulheres como é Jesus, o fruto de seu ventre.
Hail Mary, full of grace The Lord is with thee Blessed art thou among women Blessed is the Lord Jesus Christ.
Ave Maria, cheia de graça. O Senhor é convosco. Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Hail, full of grace, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
Salve Maria, cheia de graça, o Senhor está contigo, bendita és tu entre as mulheres.”.
for the LORD is with thee.
porque o Senhor é contigo.
Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Ave Maria, o Senhor esteja convosco bendita és tu entre as mulheres e bendito é Jesus.
The Lord is with thee, blessed art thou amongst women,
O Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres,
for God is with thee.
porque Deus é contigo.
has its basis in reference to the presence of her Lord:"The Lord is with thee.
tem seu fundamento na referência à presença nela do Senhor:"O Senhor está contigo.
Hail Mary full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou amongst women.
Ave Maria, cheia de Graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres.
for Jehovah is with thee.
porque o Senhor é contigo.
How can he who is but a creation of Thy will claim to know what is with Thee, or to conceive Thy nature?
Como pode aquele que é apenas uma criação de Tua vontade querer afirmar que conhece o que está Contigo, ou conceber Tua natureza?
the Lord is with thee.
o Senhor é convosco.
for God is with thee.
porque Deus é contigo.
addressed him with the words,"Jehovah is with thee, thou mighty man of valor.
a ele Se dirigiu com estas palavras:“O Senhor é contigo, varão valoroso.”.
said unto him, Jehovah is with thee, thou mighty man of valor.
O Senhor é contigo, ó homem valoroso.
Results: 73, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese