JANGLES in Portuguese translation

['dʒæŋglz]
['dʒæŋglz]

Examples of using Jangles in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We need to look at what jingles and jangles.
Temos que olhar, limpar e polir.
That's the laundry room slash Jangles' room.
Esta é a lavanderia e quarto do Jangles.
If we were meant to get jangles, we would have got him.
Se for do destino apanhá-lo, vamos apanhar o Jangles.
I pulled the plug right before you got there, so if jangles got there before us,
Puxei a ficha antes de chegares, então, se o Jangles chegou lá antes de nós,
And if there's one thing I have learned about chasing Jangles all these years is, you can't let it consume you.
Se há uma coisa que aprendi ao perseguir o Jangles, foi que não podes deixar-te consumir.
All you have to do is tell him Jangles is here,
É só dizeres que o Jangles está aqui,
Maybe jangle some keys in front of him?
Talvez abanar uma chaves à frente dele,?
Your telephone may jangle at any time of the day or night.
O seu telefone pode tocar a qualquer hora do dia e da noite.
confused… nerves jangled.
confuso… Nervos abalados.
He jangled.
Ele tilintava.
It's like a… jangling sound.
És surdo? Parece um som tilintante.
Bick and Jett are everlasting jangling about something.
O Bick e o Jett estão sempre a discutir por alguma coisa.
I like doing it in front of shiny, jangling things.
Gosto de fazê-lo à frente de coisas brilhantes que chocalham.
Just some jangled nerves.
Só uns nervos abalados.
Indeed, some report that it makes them feel like their nerves are jangling.
Na verdade, alguns relatam que os faz sentir como os seus nervos estão tilintando.
All of this has jangled nerves- as did similar military posturing and diplomatic arm wrestling from 2009 to mid-2011.
Tudo isto tem os nervos abalados- tal como aconteceu com o posicionamento militar semelhante e com braço de ferro diplomático, entre 2009 e meados de 2011.
to restore confidence, to soothe those jangled nerves.
para restaurar a confiança para acalmar esses nervos abalados.
The sky is still dotted with stars and only the gentle jangling of masts breaks the silence.
O céu ainda está pontilhado de estrelas e apenas o tilintar suave de mastros rompe o silêncio.
Successes at film festivals, the sought-after jangling of money in box-office tills, good viewer figures-
O êxito em festivais cinematográficos, o tinir tão desejado do dinheiro nas caixas das bilheteiras,
But everything about The Smiths ran contrary to mid-80s pop, from Joe Dallesandro on the cover to the restrained jangling of the songs, but mainly through Moz's dramatised disgust at sex,
De Joe Dallesandro na capa até o tilintar restrito das canções, mas, principalmente, através de Moz(apelido de Morrissey)
Results: 65, Time: 0.0398

Top dictionary queries

English - Portuguese