JECTS in Portuguese translation

projectos
project
draft
plan
design
scheme
jectos
projects
jects
no domínio

Examples of using Jects in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Urges the Commission to take emergency measures, prior to implementing Lomé IV pro jects, to meet the needs of the children threatened by malnutrition;
Exorta a Comissão a tomar medidas de emergência antes de implementar os projectos de Lomé IV, de modo a fazer face às necessidades das crianças ameaçadas pela má nutri ção;
Ministers expressed their willingness to support pro jects for cooperation between the private sectors of the two regions,
Os ministros declararam-se dispostos a apoiar acções de cooperação entre os sectores privados das duas regiões,
medium scale pro jects in urban infrastructure
nomeadamente nos sectores das infra-estruturas urbanas
The Commission further stated that, in November 1995, its services asked the Greek authorities for information concerning the ESF pro jects in which irregularities had been alleged.
A Comissão indica que em Novembro de 1995, os seus ser viços pediram às autoridades gregas informações sobre os projectos do FSE incriminados.
only the pro jects which could best foster democratic development of the country have been selected.
da nossa rubrica orçamental, só foram seleccionados os projectos que contribuíssem mais eficazmente para o desenvolvimento democrático do país.
Vii a Decision enabling grant aid from the ERDF for infrastructure investment pro jects to exceed the 70% limit;6.
Uma decisão autorizando o FEDER a ultra passar o limite de 70 % no que respeita aos auxílios a favor de projectos de investimentos em infra estruturas(5);
An EEC contribution of 1 5 to 20 million ECU is expected to be assigned to the Phase 2 pro jects.
Está prevista uma contribuição da CEE de 1 5 a 20 milhões de ECU para os projectos da fase 2.
Purpose: to grant ECU 2.4 million to two coal utilization pro jects.
Objecto: concessão de um montante de 2,4 milhões de ecus a dois projectos no domínio da utilização do carvão.
The pro jects are implemented with the help of two preaccession advisors from Germany,
Os projectos são executados com a ajuda de dois conselheiros para a préadesão oriundos da Alemanha,
including public infrastructure works, investment pro jects in industry, agro industry,
os sectores da economia, incluindo infraestruturas públicas, projectos de investimento na indústria,
Purpose: granting of aid totalling ECU 62 million to 142 technical steel research pro jects and to 12 pilot/demonstration projects
Objecto: concessão de apoio financeiro num montante total de 62 milhões de ecus a 142 pro jectos de investigação técnica no domínio dos aços
Draft Commission Decision on the granting of financial aid for technical steel research projects and pilot/demonstration pro jects pursuant to Article 55(2)(c)
Projecto de decisão da Comissão rela tiva à concessão de auxílio financeiro a projectos de investigação técnica e projectos-piloto e de demonstração no domínio do aço, em conformidade com o n." 2,
I feel that if we do not have contact with industry we shall be going off into the stratosphere of fanciful pro jects which probably have no connection with reality.
Penso que se não tivermos contactos com a indústria estaremos a encaminhar-nos para a estratosfera de pro jectos extravagantes que não terão provavelmente qual quer ligação com a realidade.
review of new aid pro jects on a case-by-case basis.
reexame dos novos projectos de ajuda caso a caso.
Draft Commission Decision on the granting of financial aid for technical steel research projects and pilot/demonstration pro jects pursuant to Article 55(2)(c)
Projecto de decisão da Comissão relativa à concessão de auxílio financeiro a projectos de investigação técnica e projectos-piloto e de demonstração no domínio do aço nos termos do n." 2,
Parliament stresses the impor tance of involving them in major research pro jects.
o Parlamento faz ressaltar o interesse da participação destas empresas em grandes pro jectos de investigação.
Since both of these are risk capital operations for transnational high-technology start-up pro jects, it is very difficult to assess the real current value of the contributions.
Tratando-se em ambos os casos de operações de capitais de risco relativas a projectos transnacionais de alta tecnologia em fase de arranque, é muito difícil efectuar uma avaliação do actual valor real destas contribuições.
It should be noted that direct expenditure on environmental infrastructure pro jects in the least-prosperous Member States is financed as structural measures and that expenditure on environ mental problems extending beyond Community territ ory is charged to external action.
Refi-ra-se que as despesas directas para projectos de infra--estrutura ambiental nos Estados-Membros menos prósperos são financiadas a título de acções estruturais e as que têm por objecto os problemas ambientais cuja di mensão ultrapassa os limites territoriais da Comunidade são imputadas às acções externas.
also on two Community pro jects, namely'Delta', to stimulate the de velopment of new learning methods,
bem como de dois projectos da Comunidade, designadamente, Delta, que incentiva o desenvolvimento de novos métodos de ensino,
priority going to the identifi cation of joint venture partners and pro jects, followed by technical assistance for the partners once the project has been identified and possibly the acquisition
três tipos de operações: prioritariamente, a pro cura de parceiros e a identificação de projectos de«joint ventures», seguidamente, a assistência técnica aos parceiros uma vez identificado o projecto
Results: 151, Time: 0.0393

Jects in different Languages

Top dictionary queries

English - Portuguese