KNOW WHERE TO GO in Portuguese translation

[nəʊ weər tə gəʊ]
[nəʊ weər tə gəʊ]
sabe para onde ir
knowing where to go
sei aonde ir
saber para onde ir
knowing where to go
sabem para onde ir
knowing where to go
saibam para onde ir
knowing where to go

Examples of using Know where to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You know where to go.
Você sabe onde ir.
I know where to go for the bushwhacker.
Eu sei aonde vou para me vingar.
Then you would sell them the map. Now they know where to go.
Então vendes o mapa, e eles sabem onde ir.
No, no, but I know where to go.
Não, não, mas eu sei onde ele foi.
After school, you know where to go.
Depois das aulas, vocês sabem onde ir.
Oh, I know where to go.
Oh, eu sei onde ir.
Men are going away from The Lord and already dońt know where to go.
Os homenes se afastaram do Senhor e já não sabem para onde ir.
Make sure people know where to go to seek help.Â.
Certificarmo-nos de que as pessoas saibam aonde ir para procurar ajuda.
Darkness has covered all the earth and people dońt know where to go.
As trevas cobrem toda terra e os homens não sabem para onde ir.
People get away from God and dońt know where to go.
Os homens se afastaram de Deus e não sabem para onde ir.
You now know where to go when you are looking for Pashmina shawls in bulk quantities for wholesale or retail.
Agora você sabe para onde ir quando procura xales de Pashmina em grandes quantidades para atacado ou varejo.
After all, you know where to go to connect to your site is a good start.
Afinal, você sabe para onde ir se conectar ao seu site é um bom começo.
how we will know where to go.
é como vamos saber para onde ir a seguir.
Humanity has gotten away from God and doesn't know where to go. I suffer with you
A humanidade afastou-se de Deus e não sabe para onde ir. Sofro convosco
together with our street address they will know where to go.
juntamente com o nosso endereço rua eles vão saber para onde ir.
and residents know where to go if there are stray dogs in the yard.
e os moradores sabem para onde ir se houver cães vadios no quintal.
they have a goal, they know where to go.
ele tem uma meta, ele sabe para onde ir.
But they are not at all convinced that their leaders know where to go, nor how to get there.
Mas não estão de todo convencidas de que seus líderes saibam para onde ir, nem como chegar lá.
we will never be lost and we will know where to go in our future.
nunca será perdido e vamos saber para onde ir no nosso futuro.
If you do not discern it… will be lost in their world… and will not know where to go, which is what I think happened.
Se não discernires isso… vais ficar perdida no mundo eles… e não vais saber para onde ir, que é o que acho que aconteceu.
Results: 71, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese