KNOW WHERE TO GO in French translation

[nəʊ weər tə gəʊ]
[nəʊ weər tə gəʊ]
savez où aller
knowing where to go
knowing the place to go
sais où aller
knowing where to go
knowing the place to go
savoir où aller
knowing where to go
knowing the place to go
savons où aller
knowing where to go
knowing the place to go

Examples of using Know where to go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know where to go then?
Tu sais où tu peux aller?
You know where to go.
Tu sais où tu dois aller.
James. We know where to go.
James, on sait où on s'en va.
We know where to go and what it takes to get there.
Nous savons où nous allons et ce qu'il faut pour y arriver.
If you know where to go, you will never need to enter a Subway,
Si vous savez où aller, vous n'aurez jamais besoin d'entrer dans un Subway,
If you know where to go, your odds of catching a glimpse go way up.
Si vous savez où aller, vos chances d'en apercevoir augmentent alors drastiquement.
I don't know who called, but I know where to go to find out.
Je ne sais pas qui a appelé, mais je sais où aller pour le savoir..
But if you know where to go, you will get some nice surprises.
Mais si vous savez où aller, le quartier vous réserve de bonnes surprises….
you will have to know where to go to uncover it.
mais vous devrez savoir où aller pour le découvrir.
a cosmopolitan gem if you know where to go, Sao Paulo vibrates with culture.
un bijou cosmopolite si vous savez où aller, Sao Paulo vibre avec la culture.
We are so clever… we know where to go without a fancy GPS!
Nous sommes si futés… nous savons où aller sans l'aide de GPS sophistiqué!
when a chick goes down on me, I let her know where to go and what the status is.
une nana me suce, je lui fais savoir où aller et à quel point j'en suis.
When your child breaks an arm or a leg, you know where to go.
Si votre enfant se casse un bras ou une jambe, vous savez où aller.
The whole process is easier when you plan ahead and know where to go.
Le processus est plus facile lorsqu'il est planifié et que vous savez où aller.
push your limits, you know where to go next June 10!
repousser vos limites, vous savez où aller le 10 juin prochain!
You got to let us know which way they're coming so we know where to go.
Donc, Hal et Karen, vous allez vérifier ça Vous devez nous faire savoir par quelle route ils arrivent. Comme ça nous saurons où aller.
Make sure that the run is marked so that runners know where to go.
Assurez-vous que le parcours est bien balisé pour que les participants sachent où aller.
so they know where to go on election day.
afin qu'ils sachent où aller le jour du scrutin.
she continues with all the independence of those who know where to go.
elle la poursuit avec toute l'indépendance de ceux qui savent où aller.
Make sure parents know where to go if they have a talented child.
S'assurer que les parents savent vers où se tourner si leur enfant a du talent.
Results: 61, Time: 0.1033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French