LIFE CHANGED in Portuguese translation

[laif tʃeindʒd]
[laif tʃeindʒd]
vida mudou
life change

Examples of using Life changed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Please come into Teen Challenge and get your life changed!
Entrem por favor no Desafio Jovem, e tenham as suas vidas transformadas!
Has your general outlook on life changed: yes.
Has sua visão geral sobre a vida mudou: sim.
institution for the poor, and from that point his life changed.
da igreja evangélica. A sua vida mudaria dali em diante.
There's even the option of creating video testimonials of your customers that show how their life changed, as a result of using your product.
Também existe a opção de criar vídeos com depoimentos de seus clientes, mostrando como suas vidas mudaram, como resultado de usar o seu produto.
a witness of a life changed, can once again provoke curiosity about Christianity.
uma testemunha de uma vida mudada pode suscitar de novo a curiosidade pelo cristianismo.
You have never accepted the fact that your life changed the moment you become queen.
Nunca haveis aceitado o facto de vossa vida ter mudado no momento em que vos haveis tornado rainha.
If Sarah wasn't with Joel on the night that her entire life changed, who was she with?
Se não estava com o Joel na noite em que mudou a vida dela, com quem é que estava?
After prophethood life changed for Muhammad but he was able to conquer his apprehension
Depois da profecia a vida mudou para Muhammad, mas ele foi capaz de controlar sua apreensão
Has your general outlook on life changed: She is more centered emotionally
Sua visão geral sobre a vida mudou? Ela está mais centrada emocionalmente
Karakalpaks were once nomadic herders and fishermen, but life changed as there is no more water in the Aral, and the desert is
Os Caracalpaques eram pastores e pescadores nómadas, mas agora a vida mudou pois já não há água no Aral
The illustrious actor's whole life changed when a woman asked him,"Why don't you just trust in God?
O ator revela que a vida dele mudou depois que uma mulher lhe perguntou:"Por que você simplesmente não confia em Deus?
when the Communist regime came to power in Afghanistan in the late 1970s, life changed for the worse.
quando o regime comunista chegou ao poder no Afeganistão no final dos anos 70, a vida mudou para pior.
had his whole life changed by a miracle of God.
teve sua vida transformada por um milagre de Deus.
However, his life changed dramatically when about ten years later,
No entanto, a sua vida alterou-se bruscamente quando, cerca de 10 anos mais tarde,
His whole life changed because he changed from focusing on what he did not want,
A vida dele mudou, porque ele parou de focar naquilo que ele não queria,
the protagonist, after her life changed as result of her oldest sister's su-icide.
após ter a sua vida alterada em consequência do suicídio de sua irmã mais velha.
he met chef Vítor Sobral- who is responsible for TAP's in-flight meals- and his life changed.
em 1999 conheceu o chef Vítor Sobral- que comanda as refeições de bordo da TAP- e a vida mudou.
In Fallout 3 Demo you will play in the role of one of the inhabitants of Vault 101, who, after living peacefully away from the problems of the outer world(scourged by radiation and dominated by enormous insects, tyrants and even super-mutants), will see his life changed.
Em Fallout 3 Demo você jogará no papel de um dos habitantes do Vault 101, que verá a sua vida mudar, depois de ter vivido pacificamente, longe dos problemas do mundo exterior marcado pela radiação e dominado por insetos enormes, tiranos e até super-mutantes.
the whole outlook on life changed.
toda a perspectiva sobre a vida mudou.
which may be observed in the account from Caregiver 7:… everybody's life changed after the stroke, because he can't walk,
vai se construindo ao longo do tempo, o que se observa no relato da Cuidadora 7:… mudou a vida de todo mundo depois do derrame,
Results: 163, Time: 0.035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese