LIGHT BACK in Portuguese translation

[lait bæk]
[lait bæk]
luz de volta
light back

Examples of using Light back in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The 3D illusion mirror effect is produced whenever there are two parallel reflective surfaces which can bounce a beam of light back and forth an indefinite(theoretically infinite) number of times.
O efeito espelho infinito é produzido sempre que há duas superfícies reflexivas paralelas que podem saltar um feixe de luz para trás e para frente um número indefinido(teoricamente infinito) inúmeras vezes.
the Angelic Forces of Michael we spin down through the Pillar of Light back to the Throne of the Undifferentiated Source,
baixamos em forma espiral até abaixo do Pilar de Luz, retornando ao Trono da Fonte Não Diferenciada,
the capacity to throw light back to the environment.
a capacidade de devolver a luz ao ambiente.
Getting the lights back on.
A tratar de trazer a luz de volta.
I hope you get your lights back on.
Espero que consigam ligar as luzes novamente.
So can we have the lights back on please? Thank you.
Será que podemos ter as luzes de volta por favor? Obrigado.
Get the lights back on!
Voltem a ligar as luzes!
You want your lighter back?
Queres o teu isqueiro de volta?
It's time we turned the lights back on.
Está na hora de reacendermos as luzes.
If I can get to them, I can get these lights back on.
Se eu for busca-los dá pra ligar a luz.
I need you to talk me through how to get the lights back on.
Preciso que me digas com como ligar as luzes.
No I want my lighter back.
Não, quero o isqueiro de volta.
You don't want to get your lighter back?
Não queres o teu isqueiro de volta?
Okay, can we cut that? Lights back up please.
Bom, podemos parar isso? Luzes de volta, por favor.
We need to get the lights back on.
Temos que voltar a ligar as luzes.
Okay, we will give you your lights back.
Ok, nós vamos retornar as luzes.
Ryan, turn the lights back on.
Ryan, volta a ligar as luzes.
And now I have my lighter back.
E agora eu tenho o meu isqueiro de volta.
easier to get the lights back on following a blackout
mais fácil de obter as luzes de volta na sequência de um apagão
I need some light back here.
Preciso de luz aqui atrás.
Results: 2620, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese