MAKE SOME CHANGES in Portuguese translation

[meik sʌm 'tʃeindʒiz]

Examples of using Make some changes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Maybe you should make some changes too.
Se calhar, também devias fazer algumas mudanças.
you have to make some changes.
você deve fazer algumas modificações.
we're gonna make some changes.
vamos fazer algumas mudanças.
You want us back, you're gonna have to make some changes around here.
Se nos queres de volta, terás que fazer algumas mudanças por aqui.
Franco, let's make some changes.
Franco, vamos fazer algumas mudanças.
I'm gonna have to make some changes.
Vou ter de fazer algumas mudanças.
Either you're going to have to make some changes next year, or… maybe think smaller.
Fazes algumas mudanças no próximo ano ou pensas em algo mais modesto.
Make some changes, or at least,
Faça algumas mudanças, ou pelo menos,
I may make some changes in the second half.
Talvez eu faça algumas mudanças na terceira parte.
Make some changes?
Fizeste alterações?
I have to make some changes.
Tenho de fazer algumas mudanças.
No, we have to make some changes, Leone.
Não, temos de fazer algumas mudanças, Leone.
Gonna make some changes.
Queria fazer umas mudanças.
I could help make some changes around here that would bring in customers.
Poderia ajudar-te a fazer umas alterações que atrairiam clientes.
If you make some changes to that block and we make some changes to our C.
Se fizeres umas alterações nesse bloco e nós alterarmos algo no C.
We had to make some changes in it to adjust it to us.
Nós tivemos de fazer umas alterações, para a ajustarmos.
We had to make some changes to this weeks episode.
Tivemos que fazer umas mudanças no episódio desta semana.
Casey said they had to make some changes.
O Casey disse que tiveram de fazer algumas alterações.
Cause if you don't,I'm gonna make some changes out there.
Porque se não o fizeres, vou ter que fazer mudanças por aqui.
Make some changes to guarantee that you use the correct size for the great fit.
Fazer algumas mudanças para garantir que você use o tamanho correto para o grande ajuste.
Results: 100, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese