MARSHALLING in Portuguese translation

['mɑːʃəliŋ]
['mɑːʃəliŋ]
marshalling

Examples of using Marshalling in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Revolutionary electronic marshalling lets you land field cabling wherever you want,
O revolucionário empacotamento eletrônico permite que você coloque o cabeamento de campo onde quiser,
Through its masterful marshalling of facts, it dispels the cloud of disinformation that has misled people into believing that GE foods have been adequately tested
Através da sua triagem magistral dos fatos, que dissipa a nuvem de desinformação que tem enganado as pessoas ao leva-las a acreditar que os alimentos transgénicos foram devidamente testados
Electronic marshalling and the CHARM technology have proventhier flexibility in installations, delivering up to 50% wiring savings over traditional wiring as well as eliminating traditional marshalling cabinets and cross-wiring.
O rearranjo eletrônico e a tecnologia CHARM tem provado sua flexibilidade em instalações, oferecendo até 50% de economia em cabeamento quando comparado com fiação tradicional, bem como eliminando os gabinetes de rearranjo tradicionais e de conexão cruzada.
Through its masterful marshalling of facts, it dispels the cloud of disinformation that has misled people into believing that GE foods have been adequately tested
Através da sua triagem magistral dos fatos, que dissipa a nuvem de desinformação que tem enganado as pessoas ao leva-las a acreditar que os alimentos transgénicos foram devidamente testados
than his clerical ability; he knew more about marshalling soldiers in battle than teaching psalm-singing clerks.
ele sabia mais sobre mobilizar soldados no campo de batalha do que ensinar funcionários o cântico de salmos.
stay above a minimum time set by race officials at least once in each marshalling sector.
ficar acima de um tempo mínimo estabelecido pela FIA pelo menos uma vez em cada setor de triagem.
please try to apply the registry fix for the missing MAPI marshalling registry keys for the click-to-run(C2R)
tente aplicar a correção de registro para as chaves do Registro MAPI de triagem em falta para a corrida click-to-(C2R)
In computer science, marshalling or marshaling is the process of transforming the memory representation of an object to a data format suitable for storage
Em ciência da computação, marshalling(sem sinônimo em português, às vezes escrito marshaling com um l apenas) é o processo
In heraldry, impalement is a form of heraldic combination or marshalling of two coats of arms side by side in one divided heraldic shield or escutcheon to denote a union,
Em heráldica, impalamento é uma forma de combinação heráldica(marshalling) de dois brasões de armas lado a lado em um escudo heráldico dividido para denotar uma união,
The resolution calls on the Commission and the Member States to waste no time in expressing their support in practical ways by marshalling workers and equipment under the five-year plan establishing a Community action programme in the field of civil protection which was adopted on 9 December 1999.
A resolução exorta a Comissão e os Estados Membros a expressarem sem demora o seu apoio, de formas práticas, reunindo trabalhadores e equipamento, no âmbito do plano quinquenal que cria um programa de acção comunitária no domínio da protecção civil, adoptado em 9 de Dezembro de 1999.
The Action Plan is an effective means of marshalling all the agents involved in the sectors of the environment,
O Plano de Acção é um meio eficaz de mobilizar todos os agentes interessados dos sectores do ambiente,
is marshalling all of the Union's powers to exert influence on China,
era mobilizar todos os poderes da União para exercer influência na China,
Yeah, Marshal, I would say that is a fact.
Sim, xerife, diria que isso é um facto.
That marshal must have sold me out to Carmen.
Aquele agente deve-me ter vendido para a Carmen.
Federal marshal, Witness Protection Division.
Agente federal, Divisão de Protecção de Testemunhas.
Marshal Durham is on a plane and in the air.
A delegada Durham está num avião, a voar.
Marshal, you better move on with that prisoner of yours.
Delegado, é melhor ir embora com esse seu prisioneiro.
Marshal, I didn't expect you.
Delegado, não esperava que você.
Marshals. You're under arrest.
US Marshal. Está detido.
Marshal, there's something going on in the street.
Delegado, está acontecendo alguma coisa na rua.
Results: 52, Time: 0.0418

Top dictionary queries

English - Portuguese