MARSHALLING in Russian translation

['mɑːʃəliŋ]
['mɑːʃəliŋ]
мобилизации
mobilization
mobilizing
raising
generating
mobilisation
leverage
mobilising
marshalling
маршалинг
marshalling
сортировочных
sorting
мобилизацию
mobilization
mobilizing
raising
mobilisation
leveraging
mobilising
marshalling
marshalling

Examples of using Marshalling in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this respect, the emergence of the Global Counterterrorism Forum as a platform for marshalling support for the United Nations in the implementation of the Strategy is a welcome development.
В этом отношении позитивным событием является создание Глобального контртеррористического форума в качестве платформы для мобилизации поддержки усилий Организации Объединенных Наций по осуществлению Стратегии.
It is crucial, therefore, that at this Conference we accelerate our momentum by marshalling our political will
Поэтому очень важно, чтобы в ходе Конференции мы ускорили набранные темпы путем мобилизации нашей политической воли
we need to pursue complementing efforts undertaken within the Conference on Disarmament by marshalling political will
работу в поддержку усилий, прилагаемых на Конференции по разоружению, посредством мобилизации политической воли
Governments affirmed the indispensability of the private sector in marshalling quickly adequate resources to demonstrate the tangible benefits of peace.
Правительства заявили о важное роли частного сектора в оперативной мобилизации необходимых ресурсов для подтверждения реальных выгод мира.
In this regard, the Commission can play an important role in coordinating and marshalling predictable financing.
В этом отношении Комиссия может играть важную роль в обеспечении координации и мобилизации предсказуемого финансирования.
vehicle and container marshalling areas and transit facilities for emplacement
складские помещения, сортировочные зоны для автомобильных и контейнерных грузов
Marshalling catamarans will be patrolling in the neutral lane, warming up area during training time marked as N 23.
Во время тренировок маневровые катамараны будут патрулировать по нейтральной дорожке 23.
The role of the Peacebuilding Commission in marshalling resources for countries on its agenda.
Роль Комиссии по миростроительству в упорядочении использования ресурсов в интересах стран, стоящих на ее повестке дня.
Fourthly, Indonesia considers the PBC's mandated task of marshalling resources to be central to the Commission's work in continuing to prove its added value with concrete, country-specific results.
Вчетвертых, Индонезия считает вмененную КМС задачу мобилизовать ресурсы центральной в работе Комиссии для дальнейшего доказательства ее полезности конкретными результатами для каждой отдельной страны.
quicker marshalling of wagons(which accounts for 25 per cent of costs)
ускоренной сортировки вагонов( на долю которой приходится 25% расходов)
Annunciation Checker helps the commissioning engineer to verify that the allocation of each message to its expected location(marshalling) and the wiring has been done correctly.
Тестер сигнализации помогает инженерам по пуско- наладке оборудования контролировать распределение каждого сообщения по его ожидаемому местоположению( сортировка) и корректность выполнения подсоединений.
capable of marshalling its resources against the revolution's enemies,
способной противоставлять свои живые силы врагам Революции,
Once these mechanisms are in place, I urge the Commission to put additional emphasis on sustaining international attention on Burundi and facilitating the marshalling of resources for peacebuilding
После того как эти механизмы будут введены в действие, я рекомендую Комиссии сделать дополнительный акцент на сохранении у международной общественности интереса к бурундийской проблеме и содействии мобилизации ресурсов на деятельность по миростроительству
more effective marshalling of resources in times of crisis or conflict.
повышение эффективности мобилизации ресурсов в периоды кризисов или конфликтов.
determined efforts must be made to ensure that the Commission carried out its mandate of marshalling resources, advising and assisting in the
приложить целенаправленные усилия по обеспечению выполнения Комиссией порученного ей мандата, предусматривающего мобилизацию ресурсов, предоставление консультативных услуг
In addition to deepening political commitment to peacebuilding, the Commission had focused on its role in marshalling resources, including taking the initial steps to define its niche in that area.
В дополнение к углублению политической приверженности миростроительству Комиссия сконцентрировала свое внимание на выполнении своей роли в деле мобилизации ресурсов, в том числе на принятии первоначальных мер по определению своей ниши в этой области.
particularly with respect to its mandates of marshalling resources and enhancing coordination.
особенно в отношении ее мандатов на мобилизацию ресурсов и улучшение координации.
developing best practices, bringing together actors, marshalling resources and securing the international community's enduring attention to post-conflict recovery.
привлечение различных участников, мобилизацию ресурсов и обеспечение того, чтобы внимание международного сообщества к вопросам восстановления в постконфликтный период не ослабевало.
We firmly believe that the United Nations has a crucial role to play in marshalling and coordinating civilian resources,
Мы твердо убеждены в том, что Организация Объединенных Наций призвана сыграть важнейшую роль в распределении и координации гражданских ресурсов,
firmly into account and seek to advance them by marshalling the relevant technical expertise while building up the necessary confidence for a political consensus.
постараться продвинуть за счет мобилизации соответствующей технической квалификации и в то же время наращивать необходимое доверие в целях политического консенсуса.
Results: 72, Time: 0.0629

Top dictionary queries

English - Russian