MONEY FLOW in Portuguese translation

['mʌni fləʊ]
['mʌni fləʊ]
fluxo de dinheiro
cash flow
flow of money
dinheiro fluem

Examples of using Money flow in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Money flows directly to the partnerships(co-convenor)
Os fundos são diretamente canalizados para as parcerias(corresponsáveis pela coordenação)
Money flows, that's what it does.
O dinheiro flui, é isso que faz.
So then even more money flowed in.
Então ainda mais dinheiro fluiu em.
If we consider ourselves valuable, money flows and comes into our lives.
Quando nos sentimos valiosos, então o dinheiro flui e chega a nossas vidas.
And this must be the drain through which the money flows.
E este deve ser o cano por onde se escoa o dinheiro.
although the drug business is still active, the money flowing in Alemão began to dwindle.
apesar de ainda haver comércio de drogas, o fluxo de dinheiro no Alemão diminuiu.
It has been shown that money flows for the funding of terrorism are increasingly going underground,
Foi demonstrado que os fluxos de dinheiro para financiamento do terrorismo se processam cada vez mais na clandestinidade,
if you want to get a better understanding of exactly how the money flows go.
você quiser para obter uma melhor compreensão dos exatamente como os fluxos de dinheiro vão.
Non-compliance would also have significant economic consequences due to disruption of money flows from and to the European Union.
A não-conformidade implicaria igualmente importantes consequências económicas devido à disrupção dos fluxos de fundos de e para a União Europeia.
Money flows which remain invisible to taxation
Os fluxos financeiros que permanecem invisíveis para o fisco
economists have succeeded in developing methods of capturing money flows created by conservation investment to support financial policies for sustainable heritage conservation.
os economistas sucederam-se no desenvolvimento de métodos de captura de fluxos de dinheiro criados pelo investimento de conservação para suportar condições financeiras para a conservação do património sustentável.
I think we need to do more to ensure the money flows quickly.
precisamos de fazer algo mais para garantir que o dinheiro circule rapidamente.
Despite the fact that it had been ratified by many other nations, without money flowing from the U.S. treasury, the League died.
Apesar do facto que foi retificado por muitas outras naушes, sem dinheiro a fluir do tesouro do EUA, a Liga morreu.
They killed him, and they let the fact that people thought he was still out there keep the money flowing.
Mataram-no e deixaram que as pessoas pensassem que ele continuava à solta, para manter o dinheiro em movimento.
lending, the world's money flows are at least as complex as the flows of the ocean.
a pedir empréstimos e a emprestar as correntes do dinheiro são tão complexas como as correntes do oceano.
their neoconservative agents cooked up"the war on terror" to keep the money flowing to the One Percent.
seus agentes neoconservadores, inventaram a« guerra contra o terror» para manter o dinheiro a fluir para o Um Por Cento.
win a working oil well and have money flowing in for years.
ganhe um poço de petroleo e tenha dinheiro a jorrar por vários anos.
We call this economic principle"spiritual economy" because in this context money flows along certain spiritual lines.
Chamamos a este princípio económico"economia espiritual" porque neste contexto o dinheiro flui ao longo de determinadas linhas espirituais.
put up an ad and the money flows.
posto acima um anúncio e o dinheiro flui.
buyers how you run your business and how the money flows.
compradores a forma como você dirige o negócio e como o dinheiro flui.
Results: 42, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese