MOOD CHANGES in Portuguese translation

[muːd 'tʃeindʒiz]
[muːd 'tʃeindʒiz]
alterações de humor
mood changes
mood alterations
mood disorders
mood swings
humor muda
alteração de humor
mood changes
mood alterations
mood disorders
mood swings
mudança de humor
mood change

Examples of using Mood changes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Where the mood changes radicallybecause of the numbers.
Onde o humor se altera radicalmente por causa dos números.
Side effects may include mood changes, increased risk of infection, and swelling.
Os efeitos secundários podem incluir mudanças do humor, o risco aumentado de infecção, e o inchamento.
Mood changes such as increased anxiety or confusion may also occur.
As mudanças do humor tais como a ansiedade ou a confusão aumentada podem igualmente ocorrer.
Mood changes have a global repercussion on the activity of the affected person.
A alteração do humor tem repercussão em nível global de atividade da pessoa afetada.
depressed mood; mood changes; panic attack.
humor depressivo; alterações do humor; ataques de pânico.
you leave the room, your mood changes.
sais da sala e mudas de humor.
Suicidal thoughts or other mood changes.
Pensamentos suicidas ou outras mudanças humor.
Change a shade every time when the mood changes!
Modifique uma sombra cada vez quando o humor modifica-se!
Suicidal thoughts or other mood changes.
Pensamentos suicidas ou outras alterações do humor.
It is with Tom Jobim's"Luíza" that the mood changes.
É então com"Luíza"(de Tom Jobim) que o clima do CD muda.
Normally, the psychological PMS symptoms include mood changes like crying spells,
Normalmente, os sintomas psicológicos PMS incluem alterações de humor como chorar feitiços,
Mood changes are often accompanied by altered perceptions"Of time
As mudanças de humor são acompanhadas de perceções alteradas de tempo
eye pain, mood changes or any other side effects.
dor nos olhos, alterações de humor ou quaisquer outros efeitos secundários.
The fourth stage is the“post-drome” where mood changes or hypersensitivity to lights
O quarto estágio é o“pós-drome”, onde mudanças de humor ou hipersensibilidade a luzes
then all of a sudden our mood changes and we are no longer happy- we are suddenly unhappy.
e, de repente, o nosso humor muda e não estamos mais felizes. De repente, estamos infelizes.
She experiences frequent mood changes, which can lead her child to be afraid of trusting her.
Ela experimenta mudanças de humor frequentes, o que pode levar seu filho a ter medo de confiar nela.
Painful patients have also shown further mood changes, according to Kessler and Mroczek Mood Inventory,
Os pacientes com dor também foram os que demonstraram maior alteração de humor, segundo o Inventário de Humor de Kessler
Gabriel described the track as a"journey song" with its lack of a more typical verse/chorus structure and the variety of mood changes it presents.
Gabriel descreveu a faixa como uma"canção de viagem", com a falta de uma estrutura de verso/ refrão mais típica e a variedade de mudanças de humor que ela apresenta.
Patients with pain were also those who demonstrated greatest mood changes, according to the Distress Scale of Kessler
Os pacientes com dor também foram os que demonstraram maior alteração de humor, segundo o Inventário de Humor de Kessler
apathy, mood changes, confusion, shyness, and divagation.
apatia, mudança de humor, confusão, timidez, divagação.
Results: 175, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese